מראה

קוריאנית (한국어/조선말) היא השפה הרשמית של קוריאה הדרומית וקוריאה הצפונית. קוריאנית היא גם אחת משתי השפות הרשמיות בנציבות האוטונומית הקוריאנית יאנביאן במחוז ג'ילין בסין. כ-80 מיליון בני אדם ברחבי העולם הם דוברי קוריאנית.
מדריך הגייה
[עריכה]תנועות
[עריכה]- a ( ㅏ ) - נהגית כהגיית פתח
- U( ㅗ ) - הצליל U
- O( ㅓ ) - הצליל "o
- u ( ㅜ ) - נהגית כהגיית שורוק
- eu ( ㅡ ) - הצליל "I" במילה cousin בשפה האנגלית.
- i ( ㅣ ) - נהגית כהגיית חיריק
- e ( ㅔ ) - נהגה כהגיית צירי
- ae ( ㅐ ) - הצליל "a" במילה can בשפה האנגלית.
עיצורים
[עריכה]
|
|
מבחר מילים, ביטויים ומשפטים חיוניים בקוריאנית
[עריכה]
בסיסיים
[עריכה]| עברית | קוריאנית | תעתיק אנגלי | תעתיק עברי |
|---|---|---|---|
| שלום (פורמלי). | 안녕하십니까 | annyeong hashimnikka | אניונג האשימניקה |
| שלום (לא פורמלי). | 안녕 | annyeong | אניונג |
| מה שלומך? | 어떻게 지내십니까? | eotteoke jinaeshimnikka? | אוטוקה צ'ינאשיבניקה? |
| טוב מאוד, תודה. | 잘 지냅니다, 감사합니다 | jal jinaemnida, gamsahamnida | צ'אל צ'ינאבנידה, קמסאהבנידה |
| מה שמך? | 성함이 어떻게 되세요? | seonghami eotteoke doeseyo? | סונגהאמי אוטוקה דוויסאו? |
| השם שלי הוא _____. | 제 이름은 ______입니다 | je ireumeun ____ imnida | ג'ה אירומון____איבנידה |
| שמח/ה לפגוש אותך. | 만나서 반갑습니다 | mannaseo bangapseumnida | מנסו בנקבסובנידה |
| בבקשה | 부탁합니다 | butakamnida | בוטאקהבנידה |
| תודה | 감사합니다 | gamsahamnida | קמסאהבנידה |
| על לא דבר | 천만입니다 | cheonmanimnida | צ'ונמאנאיבנידה |
| כן | 예 | ye | יה |
| לא | 아니오 | anio | אניו |
| סליחה (השגת תשומת לב) | 실례합니다 | shill(y)e hamnida | שילייאהבנידה |
| סליחה (התנצלות) | 죄송합니다 | joesonghamnida | ג'יסונגהמבינדה |
| להתראות (פורמלי) | 안녕히 가십시오/계십시오 | annyeonghi gashipshio/gyeshipshio | אניוגהי קשיבשיו/קיישיבשיו |
| להתראות (לא פורמלי) | 안녕 | annyeong | אניונג |
| אני לא מדבר/ת קוריאנית. | 나는 한국어를 못해 | naneun hangug-eoleul moshae | נאנון הנקוקאורול מוטה |
| את/ה מדבר/ת אנגלית ? | 영어 할 수 있어요? | yeong-eo hal su iss-eoyo? | יונגו האל סו איסויו? |
| האם יש כאן מישהו שמדבר/ת אנגלית ? | 여기에 영어를 하시는 분 계십니까? | yeogie yeong-eoreul hasineun bun gyesimnikka? | יוקייה יונגאורול האשינון פון קיישיבניקה? |
| הצילו ! | 도와주십시오! | dowajusipsio! | דווואהג'ושיבשיו! |
| בוקר טוב | 좋은 아침입니다 | jo-eun achimimnida | ג'ון אצ'ים-איבנידה |
| ערב טוב | 좋은 저녁입니다 | jo-eun jeonyeogimnida | ג'ון ג'וניוקיבנידה |
| לילה טוב | 좋은 밤입니다 | jo-eun bamimnida | ג'ון פאם-איבנידה |
| אני לא מבין/ה | 이해가 안 갑니다 | ihaega an gamnida | איהגה אן גאבנידה |
| איפה השירותים ? | 화장실이 어디에 있습니까? | hwajangsiri eodi-e isseumnikka? | הוואג'אנגשירי אודייה איסובניקה? |
| מה? | 무엇입니까? | mu-eosimnikka? | מואושיבניקה? |
| איפה? | 어디입니까? | eodiimnikka? | אודיאיבניקה? |
| מי? | 누구입니까? | nuguimnikka? | נוגואיבניקה? |
| מתי? | 언제입니까? | eonjeimnikka? | אונג'האיבניקה? |
| איזה? | 무슨입니까? | museun imnikka? | מושונאיבניקה? |
| למה? | 얼마나요? | eolmanayo? | אולמנהיו? |
| איך? | 어떻게? | eotteohge? | אוטוקה? |
| כמה? | 얼마나? | eolmana? | אולמנה? |

בעיות
[עריכה]| עברית | קוריאנית | תעתיק אנגלי | תעתיק עברי |
|---|---|---|---|
| עזוב אותי לנפשי. | 혼자 내버려 두십시오 | honja naebeoryeo dusipsio | ? |
| אל תיגע בי! | 만지지 마십시오! | manjiji masipsio! | ? |
| אני הולך/ת להתקשר למשטרה. | 경찰을 부르겠습니다! | gyeongchareul bureukesseumnida! | ? |
| משטרה! | 경찰! | gyeongchal! | ? |
| עצור! גנב! | 서라! 도둑이야! | seora! dodukiya! | ? |
| אני זקוק לעזרתך | 당신의 도움이 필요합니다 | dangshin-ui doumi pilyohamnida | ? |
| זה מקרה חירום. | 응급 상황입니다 | eungkeup sanghwang-imnida | ? |
| איבדתי את דרכי. | 길을 잃었습니다 | gireul ireosseumnida | ? |
| איבדתי את התיק שלי | 가방을 잃었습니다 | gabang-eul ireosseumnida | ? |
| איבדתי את הארנק שלי | 지갑을 잃었습니다 | jikabeul ireosseumnida | ? |
| אני חולה | 아픕니다 | apeumnida | ? |
| נפצעתי | 상처를 입었습니다 | sangcheoreul ibeosseumnida | ? |
| אני זקוק לרופא | 의사가 필요합니다 | uisaga piryohamnida | ? |
| האם אני יכול/ה בבקשה להשתמש בטלפון שלך? | 당신의 전화기를 사용해도 되겠습니까? | dangshin-ui jeonhwagireul sayonghaedo doegesseumnikka? | ? |

מספרים
[עריכה]
מספרים סינים-קוריאניים[עריכה]מספרים סינים-קוריאניים משמשים דוברי קוריאנית בעיקר בעת ציון
|
|
מספרים קוריאניים[עריכה]מספרים קוריאניים משמשים בעיקר כדי לציין שעה מסוימת ועל
נהוג תמיד להשתמש במספרים סיניים-קוריאנים כאשר סופרים מעל ל-100. |

זמן
[עריכה]| עברית | קוריאנית | תעתיק אנגלי | תעתיק עברי |
|---|---|---|---|
| עכשיו | 지금 | Jigm | ג'יגְם |
| מאוחר יותר | 나중에 | najung-e | ? |
| לפני | 전에 | jeone | ג'ון-אֶ |
| בוקר | 아침 | achim | אצ'ים |
| בבוקר | 아침에 | achim-e | אצ'ים-אֶ |
| אחר הצהריים | 오후 | O-Hu | אוֹהוּ |
| ערב | 저녁 | jonyok | ג'וניוק |
| בערב | 저녁에 | jonyok-e | ג'וניוק--אֶ |
| לילה | 밤 | bam | באם |
שעות
[עריכה]| עברית | קוריאנית | תעתיק אנגלי | תעתיק עברי |
|---|---|---|---|
| אחת בבוקר | ? | ? | ? |
| שתיים לפנות בוקר | ? | ? | ? |
| תשע בבוקר | ? | ? | ? |
| צהרי היום | ? | ? | ? |
| בשעה אחת בצהריים | ? | ? | ? |
| בשעה שתיים בצהריים | ? | ? | ? |
| שעה שש בערב | ? | ? | ? |
| שעה שבע בערב | ? | ? | ? |
| שעה 18:45 בערב | ? | ? | ? |
| שעה19:15 בערב | ? | ? | ? |
| שעה 19:30 בערב | ? | ? | ? |
| חצות | ? | jajeong | ג'א-ג'ונג |
משך
[עריכה]| עברית | קוריאנית | תעתיק אנגלי | תעתיק עברי |
|---|---|---|---|
| _____ דקה/ות | 미묘 | ? | ? |
| _____ שעה/ות | ? | ? | ? |
| _____ יום/ימים | ? | ? | ? |
| _____ שבוע/ות | ? | ? | ? |
| _____ חודש/ים | ? | ? | ? |
| _____ שנה/ים | ? | ? | ? |
ימים
[עריכה]| עברית | קוריאנית | תעתיק אנגלי | תעתיק עברי |
|---|---|---|---|
| היום | 오늘 | oneul | או-נאל |
| אתמול | 어제 | eoje | או-ג'א |
| מחר | 내일 | nae-il | נא-איל |
| השבוע | 이번 주 | ibeon ju | אי-בון-ג'ו |
| בשבוע שעבר | 지난 주 | jinan ju | ג'י-נאן-ג'ו |
| בשבוע הבא | 다음 주 | da-eum ju | דה-אום-ג'ו |
| יום ראשון | 일요일 | ilyoil | אירואיל |
| יום שני | 월요일 | wolyoil | וורואיל |
| יום שלישי | 화요일 | hwayoil | הא יואיל |
| יום רביעי | 수요일 | suyoil | סו יואיל |
| יום חמישי | 목요일 | mogyoil | מוגואיל |
| יום שישי | 금요일 | geumyoil | גום יואיל |
| יום שבת | 토요일 | toyoil | טויואיל |
חודשים
[עריכה]| עברית | קוריאנית | תעתיק אנגלי | תעתיק עברי |
|---|---|---|---|
| ינואר | 일월 | irol | אירול |
| פברואר | 이월 | iwol | איוול |
| מרץ | 삼월 | samwol | סא- מול |
| אפריל | 사월 | sawol | סא-וול |
| מאי | 오월 | owol | או -וול |
| יוני | 유월 | yuwol | יו-וול |
| יולי | 칠월 | chirol | צ'י-רול |
| אוגוסט | 팔월 | parol | פא-רול |
| ספטמבר | 구월 | guwol | גו-וול |
| אוקטובר | 시월 | siwol | סי-בול |
| נובמבר | 십일월 | sibirol | סי-בי-רול |
| דצמבר | 십이월 | sibiwol | סי-בי-איול |

צבעים
[עריכה]| עברית | קוריאנית | תעתיק אנגלי | תעתיק עברי |
|---|---|---|---|
| שחור | 검은색 | keomunsaek | קומונ-סאק |
| לבן | 휜색 | hinsaek | הין-סאק |
| אפור | 회색 | hoesaek | הוו-סאק |
| אדום | 빨간색 | bbalkansaek | באלקאן-סאק |
| כחול | 파란색 | palansaek | פאלאן-סאק |
| צהוב | 노란색 | nolangsaek | נולאנג-סאק |
| ירוק | 녹색 | nokssaek | נוק-סאק |
| כתום | 주황색 | juhwangsaek | גוואנג-סאק |
| סגול | 보라색 | bolasaek | בולה-סאק |
| חום | 갈색 | kalssaek | קאל-סאק |

תחבורה
[עריכה]נסיעה באוטובוסים ורכבות
[עריכה]| עברית | קוריאנית | תעתיק אנגלי | תעתיק עברי |
|---|---|---|---|
| כמה עולה הכרטיס ל ____ ? | ? | ? | ? |
| כרטיס אחד ל- ____, בבקשה. | ? | ? | ? |
| לאן הרכבת / האוטובוס הזה מגיע ? | ? | ? | ? |
| איפה הרכבת / האוטובוס שמגיע ליעד ____ ? | ? | ? | ? |
| האם הרכבת / האוטובוס הזה עוצר בתחנה ____ ? | ? | ? | ? |
| מתי הרכבת / האוטובוס שיעדם ____ עוזבים את התחנה ? | ? | ? | ? |
| מתי הרכבת / האוטובוס יגיע לתחנה _____ ? | ? | ? | ? |
כיוונים
[עריכה]| עברית | קוריאנית | תעתיק אנגלי | תעתיק עברי |
|---|---|---|---|
| כיצד אוכל להגיע ל ______? | ? | ? | ? |
| ...תחנת הרכבת ? | ? | ? | ? |
| ...תחנת האוטובוס ? | ? | ? | ? |
| ... שדה התעופה ? | ? | ? | ? |
| ...אזור מרכז העיר ? | ? | ? | ? |
| ... אזור הפרוורים ? | ? | ? | ? |
| ...אכסנית נוער ? | ? | ? | ? |
| ...המלון _____ ? | ? | ? | ? |
| ...השגרירות הישראלית? | ? | ? | ? |
| היכן ישנם הרבה... | ? | ? | ? |
| ...מלונות? | ? | ? | ? |
| ...מסעדות? | ? | ? | ? |
| ...פאבים? | ? | ? | ? |
| ...אתרי תיירות שכדאי לבקר בהם? | ? | ? | ? |
| אנא הראה/י לי על המפה. | ? | ? | ? |
| רחוב | ? | ? | ? |
| פנה שמאלה | ? | ? | ? |
| פנה ימינה. | ? | ? | ? |
| שמאלה | ? | ? | ? |
| ימינה | ? | ? | ? |
| היישר מלפנים | ? | ? | ? |
| לקראת _____ | ? | ? | ? |
| אחרי ה- _____ | ? | ? | ? |
| לפני ה- _____ | ? | ? | ? |
| חפש את ה- _____ | ? | ? | ? |
| צומת דרכים | ? | ? | ? |
| צפון | ? | ? | ? |
| דרום | ? | ? | ? |
| מזרח | ? | ? | ? |
| מערב | ? | ? | ? |
| במעלה הגבעה/ההר | ? | ? | ? |
| במורד הגבעה/הר | ? | ? | ? |
נסיעה במונית
[עריכה]| עברית | קוריאנית | תעתיק אנגלי | תעתיק עברי |
|---|---|---|---|
| מונית! | 택시 | ||
| קח אותי ל _____, בבקשה. | ? | ? | ? |
| כמה זה יעלה להגיע ל _____? | ? | ? | ? |
| קח אותי לשם, בבקשה. | ? | ? | ? |

לינה באכסניה/מלון
[עריכה]| עברית | קוריאנית | תעתיק אנגלי | תעתיק עברי |
|---|---|---|---|
| האם ישנם חדרים זמינים ? | ? | ? | ? |
| כמה יעלה חדר לאדם אחד/שני בני אדם ? | ? | ? | ? |
| האם יש בחדר ___... | ? | ? | ? |
| ...סדינים ? | ? | ? | ? |
| ...חדר אמבטיה ? | ? | ? | ? |
| ...טלפון ? | ? | ? | ? |
| ...טלוויזיה ? | ? | ? | ? |
| האם אני יכול לראות את החדר ? | ? | ? | ? |
| האם יש לכם חדר שקט יותר ? | ? | ? | ? |
| ... גדול יותר ? | ? | ? | ? |
| ...נקי יותר ? | ? | ? | ? |
| ...זול יותר? | ? | ? | ? |
| טוב, אני אקח אותו.. | ? | ? | ? |
| בכוונתי להישאר _____ לילות. | ? | ? | ? |
| אתה יכול להציע מלון אחר? | ? | ? | ? |
| האם יש לכם כספת ? | ? | ? | ? |
| ... לוקרים ? | ? | ? | ? |
| האם ארוחת בוקר/ערב כלולה במחיר ? | ? | ? | ? |
| באיזה שעה מתקיימת ארוחת הבוקר/צהריים ? | ? | ? | ? |
| אנא נקו את החדר שלי.. | ? | ? | ? |
| האם אתה יכול להעיר אותי בשעה _____ בבקשה ? | ? | ? | ? |
| אני מעוניין לבצע צֶ'ק אָאוּט. | ? | ? | ? |

כסף
[עריכה]| עברית | קוריאנית | תעתיק אנגלי | תעתיק עברי |
|---|---|---|---|
| האם אוכל לשלם בדולרים אמריקנים? | ? | ? | ? |
| האם אתם מקבלים כרטיסי אשראי ? | ? | ? | ? |
| האם אתם מבצעים החלפות מטבע ? | ? | ? | ? |
| היכן אוכל לבצע החלפות מטבע ? | ? | ? | ? |
| מהו שער החליפין ? | ? | ? | ? |
| היכן אוכל למצוא כספומט ? | ? | ? | ? |

אוכל
[עריכה]| עברית | קוריאנית | תעתיק אנגלי | תעתיק עברי |
|---|---|---|---|
| שולחן לאדם אחד / שני בני אדם, בבקשה.. | ? | ? | ? |
| האם אני יכול/ה לקבל את התפריט, בבקשה ? | ? | ? | ? |
| האם ניתן לראות את המטבח, בבקשה ? | ? | ? | ? |
| אני צמחוני/ת. | ? | ? | ? |
| אני לא אוכל/ת חזיר. | ? | ? | ? |
| אני אוכל/ת מאכלים כשרים בלבד. | ? | ? | ? |
| תפריט | ? | ? | ? |
| ארוחת בוקר | ? | ? | ? |
| ארוחת צהריים | ? | ? | ? |
| ארוחת ערב | ? | ? | ? |
| אני מעוניין/ת ב-_____ | ? | ? | ? |
| אני רוצה צלחת עם _____. | ? | ? | ? |
| עוף | ? | ? | ? |
| בשר בקר | ? | ? | ? |
| דג | ? | ? | ? |
| בשר חזיר | ? | ? | ? |
| נקניק | ? | ? | ? |
| גבינה | ? | ? | ? |
| ביצים | ? | ? | ? |
| סלט | ? | ? | ? |
| ירקות (טריים) | ? | ? | ? |
| פירות (טריים) | ? | ? | ? |
| לחם | 빵 | ? | |
| טוסט | ? | ? | ? |
| פסטה | ? | ? | ? |
| ספגטי | ? | ? | ? |
| אורז | ? | ? | ? |
| שעועית | ? | ? | ? |
| המבורגר | ? | ? | ? |
| תפוז | ? | ? | ? |
| תפוח | 사과 | ? | ? |
| בננה | 바 나 나 | ?banana | ? |
| אננס | ? | ? | ? |
| ענבים | ? | ? | ? |
| האם אוכל לקבל כוס _____? | ? | ? | ? |
| ברצוני לשתות כוס _____? | ? | ? | ? |
| האם אוכל לקבל בקבוק של _____? | ? | ? | ? |
| קפה | ? | ? | ? |
| תה | 자 | ? | ? |
| מיץ | 주스 | ? | ? |
| מים מוגזים | ? | ? | ? |
| מים | 물 | ? | ? |
| בירה | ? | ? | ? |
| יין אדום / לבן | ? | ? | ? |
| האם אוכל לקבל מעט _____? | ? | ? | ? |
| מלח | ? | ? | ? |
| פלפל | ? | ? | ? |
| חמאה | ? | ? | ? |
| תסלח לי ? (לצורך השגת תשומת לבו של המלצר) | ? | ? | ? |
| אני סיימתי | ? | ? | ? |
| זה היה טעים. | ? | ? | ? |
| אתה יכול לנקות את השולחן. | ? | ? | ? |
| אנא הבא לי את החשבון. | ? | ? | ? |

שתייה וחיי לילה
[עריכה]| עברית | קוריאנית | תעתיק אנגלי | תעתיק עברי |
|---|---|---|---|
| האם אתם מגישים אלכוהול ? | ? | ? | ? |
| בירה / שתי בירות, בבקשה.. | ? | ? | ? |
| כוס יין אדום / לבן, בבקשה | ? | ? | ? |
| כוס בירה גדולה, בבקשה.. | ? | ? | ? |
| בקבוק, בבקשה. | ? | ? | ? |
| ויסקי | ? | ? | ? |
| וודקה | ? | ? | ? |
| רום | ? | ? | ? |
| מים | ? | ? | ? |
| סודה | ? | ? | ? |
| מי טוניק | ? | ? | ? |
| מיץ תפוזים | ? | ? | ? |
| קוקה קולה | ? | ? | ? |
| עוד אחד בבקשה. | ? | ? | ? |
| מתי אתם סוגרים ? | ? | ? | ? |

קניות
[עריכה]| עברית | קוריאנית | תעתיק אנגלי | תעתיק עברי |
|---|---|---|---|
| כמה זה עולה? | 이것은 얼마입니까? | igeoseun eolmaimnikka? | ? |
| זה יקר מדי! | 너무 비쌉니다 | neomu bissamnida | ? |
| האם אתה לוקח _____? | _____ 받으십니까? | _____ badeusimnikka? | ? |
| יקר | 비싼 | bissan | ? |
| זול | 싼 | ssan | ? |
| אני לא יכול/ה להרשות את זה | 그것을 살 여유가 없습니다 | geugeoseul sal yeoyuga opsseumnida | ? |
| אני לא מעוניין בזה | 그것을 원하지 않습니다 | geugeoseul wonhaji anseumnida | ? |
| אתה מרמה אותי | 속이지 마세요 | sogiji maseyo | ? |
| אני לא מעוניין/ת | 관심 없습니다 | gwansim opsseumnida | ? |
| בסדר, אני אקח את זה | 좋습니다, 사겠습니다 | jossueumnida, sagesseumnida | ? |
| אפשר בבקשה לקבל שקית? | 가방을 살 수 있습니까? | gabang-eul sal su isseumnikka? | ? |
| אני זקוק/ה ל... | 저는 ...이 필요합니다 | jeoneun ...i pilyohamnida | ? |
| ...משחת שיניים | ...치약 | ...chiyak | ? |
| ...מברשת שיניים | ...칫솔 | ...chissol | ? |
| ...טמפונים | ...탐폰 | ...tampon | ? |
| ...סבון | ...비누 | ...binu | ? |
| ...שמפו | ...샴푸 | ...syampu | ? |
| ...משכך כאבים (אספירין, איבופרופן) | ...진통제 | ...jintongje | ? |
| ...תרופה להצטננות | ...감기약 | ...gamgiyak | ? |
| ...תרופה לכאב בטן | ...위약 | ...wiyak | ? |
| ...תער | ...면도기 | ...myeondogi | ? |
| ...סוללות | ...건전지 | ...geonjeonji | ? |
| ...מטרייה | ...우산 | ...usan | ? |
| ...קרם הגנה | ...햇볕 차단 로션 | ...haeppyeot chadan rosyeon | ? |
| ...גלויה | ...우편엽서 | ...upyeon-yeopseo | ? |
| ...בולים | ...우표 | ...upyo | ? |
| ...נייר מכתבים | ...편지지 | ...pyonjiji | ? |
| ...עט | ...펜 | ...pen | ? |

נהיגה
[עריכה]| עברית | קוריאנית | תעתיק אנגלי | תעתיק עברי |
|---|---|---|---|
| אני רוצה לשכור רכב | 차를 빌리고 싶습니다 | chareul billigo sipseumnida | ? |
| האם אני יכול/ה לקבל ביטוח? | 보험을 들 수 있습니까? | boheomeul deul su isseumnikka? | ? |
| עצור | 정지 | jeongchi | ? |
| נתיב חד סטרי | 일방 통행 | ilbang tonghaeng | ? |
| תן זכות קדימה | 양보 | yangbo | ? |
| אין חנייה | 주차 금지 | jucha geumji | ? |
| מגבלת מהירות | 속도 제한 | sokdo jehan | ? |
| תחנת דלק | 주유소 | juyuso | ? |
| בנזין | 휘발유 | hwibalyu | ? |
| דיזל | 디젤유 | dijelyu | ? |
ראו גם
[עריכה]| מיזמי קרן ויקימדיה |
|---|












