יידיש היא שפה גרמאנית יהודית אשר הייתה במקור שפתה ההיסטורית של קהילת יהדות אשכנז במשך קרוב לאלף שנים.
כיום יידיש היא שפת היום-יום העיקרית עבור מספר רב של קהילות יהודיות אורתודוקסיות ברחבי העולם. מרבית דוברי השפה מתגוררים כיום בחלקים מסוימים של אמריקה הצפונית (בעיקר בעיר ניו יורק), בחלקים מסוימים של אירופה (ובמיוחד במזרח אירופה), ובחלקים מסוימים של אמריקה הדרומית, כמו גם בישראל.
השפה נכתבת באלף-בית העברי כאשר ההבדל העיקרי מהאופן שבו עברית נכתבת הוא השימוש באותיות 'אעוי' בתור אותיות ניקוד.
ישנם שני ניבים עיקריים ליידיש - היידיש המזרחית, אשר נפוצה בעיקר באזור צפון-מזרח אירופה (ניב זה הרבה יותר נפוץ כיום) והיידיש המערבית אשר נפוצה בעיקר באזור מערב אירופה. הניב המזרחי הושפע הרבה יותר משפות סלאביות, בעוד הניב המערבי התקיים בסביבה גרמנית.
כשמונים אחוז מאוצר המילים היידי הוא ממקורות גרמאנים, כ-12 אחוז - ממקור עברי והנותר ממקורות סלאבים ולטינים. מרבית המילים ביידיש מבוטאים באופן שונה מהאופן שבו אותם המילים מבוטאות בעברית.
מבחר מילים, ביטויים ומשפטים חיוניים ביידיש[עריכה]
בסיסיים[עריכה]
עברית | יידיש | תעתיק באנגלית |
---|---|---|
שלום | שלום־עליכם | sholem-aleykhem
|
שלום (בתגובה ל"שלום"). | עליכם־שלום | aleykhem-sholem
|
מה שלומך? (פורמלי) | װאָס מאַכט איר? | Vos makht ir?
|
מה שלומך? (לא פורמלי) | װאָס מאַכסטו? | Vos makhstu?
|
טוב מאוד, תודה. | גוט, אַ דאַנק | Gut, a dank
|
מה שמך? (פורמלי) | װי הײסט איר? | Vi heyst ir?
|
מה שמך? (לא פורמלי) | װי הײסטו? | Vi heystu?
|
השם שלי הוא _____. | איך הײס _____ | Ikh heys ______
|
מה נשמע? | װאָס הערט זיך? | Vos hert zikh?
|
ברוך השם | בּאָרך השם | borkh hashem
|
שמח לפגוש אותך. (פורמלי) | עס פֿרײַט מיר זיך צו טרעפֿן אײַך | Es frayt mir zikh tsu trefen aykh
|
שמח לפגוש אותך. (לא פורמלי) | עס פֿרײט מיר זיך צו טרעפֿן דיך | Es frayt mir zikh tsu trefen dikh
|
בבקשה | בּיטע | Biteh
|
תודה | אַ דאַנק | A dank
|
על לא דבר | נישטאָ פֿאַרװאָס | nishto farvos
|
כן | יאָ | yo
|
לא | נײן | neyn
|
סליחה (השגת תשומת לב) | אַנטשולדיקט | Entshuldik
|
אני מצטער/ת. | זײַ מיר מוחל | Zayt mir moykhl
|
להתראות | זײַ געזונט | Zay gezunt
|
להתראות (לא פורמלי) | אַ גוטן | A gutn
|
את/ה מדבר/ת עברית? | רעדסטו עבֿריתּ ? | Redstu ivrit?
|
האם יש כאן מישהו שמדבר עברית ? | ס'איז דאָ עמעצער װאָס רעדט דא עבֿרית? | Iz es do emetz vos redt do ivrit?
|
הצילו ! | גװאַלד ! | Gvald!
|
בוקר טוב | גוט מאָרגן | Gutn morgn
|
ערב טוב | אַ גוטן אָװנט | Gutn ovent
|
לילה טוב | אַ גוטע נאַכט | A gute nakht
|
אני לא מבין/ה | איך פֿאַרשטײ נישט | ikh farshtey nisht
|
איפה השירותים ? | װוּ איז דער בית־הכסא? | Vu iz der beysekise?
|
מה? | וואָס? | vos?
|
איפה? | װֹוּ? | vu?
|
מי? | ווער? | ver?
|
מתי? | ווען? | ven?
|
איזה? | וועלעכע? | velekhe?
|
למה? | פֿאַר װאָס? | far vos?
|
איך? | ווי אַזוי? | vi azoy?
|
כמה? | ֹװיפֿל? | vyfel?
|
בעיות[עריכה]
עברית | יידיש | תעתיק באנגלית |
---|---|---|
עזוב אותי לנפשי. | לאז מיך אפ. | Loz mikh op.
|
הסתלק! | גיי אוועק פון דא! | Gey avek fun do!
|
אל תיגעו בי! | כאפ מיך נישט אן! | Khap mikh nisht un!
|
אני הולך/ת להתקשר למשטרה. | איך גיי רופן פאליציי | Ikh gey rufen politzay
|
משטרה! | פאליציי! | Politzay
|
עצור! גנב! | האלט! א גנב! | Halt! a ganef!
|
תעזור לי בבקשה! | העלף מיר ביטע! | Helf mir biteh
|
זה מקרה חירום. | דאס איז אַ נויטפאַל | das iz a noytfal
|
איבדתי את דרכי. | כ'האב פארלוירן דעם וועג | Kh'ob farloyren dem veg
|
איבדתי את התיק שלי | כ'האב פארלוירן מיין טאש | Kh'ob farloyren mayn tash
|
איבדתי את הארנק שלי | כ'האב פארלוירן מיין בערזל | Kh'ob farloyren mayn berzl
|
אני חולה | איך בין קראַנק | Ikh bin krank
|
אני לא מרגיש טוב | איך פיל זיך נישט גוט | Ikh fil mich nisht gut
|
נפצעתי | איך בין פארוואונדעט געווארן | Ikh bin farvundet gevorn
|
אני זקוק/ה לרופא | איך דארף א דאקטער | Ikh darf a docter
|
האם אני יכול/ה בבקשה להשתמש בטלפון שלך? | קען איך ביטע ניצן אײַער טעלעפאן? | Ken ikh biteh nutzen ayer telefon
|
מספרים[עריכה]
עברית | יידיש | תעתיק באנגלית |
---|---|---|
1 | איינס | eyn
|
2 | צוויי | tsvey
|
3 | דרײַ | dray
|
4 | פיר | fir
|
5 | פינף | finf
|
6 | זעקס | zeks
|
7 | זיבן | zibm
|
8 | אכט | akht
|
9 | נײַן | nayn
|
10 | צען | tsen
|
11 | עלף | elf
|
12 | צוועלף | tsvelf
|
13 | דרייצן | draytsn
|
14 | פֿערצן | fertsn
|
15 | פופצן | fuftsn
|
16 | זעכצן | zektsn
|
17 | זיבעצן | zebetsn
|
18 | אכצן | akhtsn
|
19 | ניינצן | nayntsn
|
20 | צוואנציק | tsvantsik
|
21 | איינונצוואנציק | eynontsvantsik
|
22 | צווייאונטסוואנציק | tsveyontsvansik
|
23 | דרייאונטסוואנציק | drayontsvansik
|
30 | דרייסיק | draysik
|
40 | פערציק | fertsik
|
50 | פופציק | fuftsik
|
60 | זעכציק | zektsik
|
70 | זיבעציק | zibetsik
|
80 | אכציק | akhtsik
|
90 | ניינציק | nayntsik
|
100 | הונדערט | hundert
|
200 | צוויי הונדערט | tsvey hundert
|
300 | דריי הונדערט | dray hundert
|
1000 | טויזנט | toyznt
|
2000 | צוויי טויזנט | tsvey toyznt
|
1,000,000 | מיליאן | Milyon
|
חצי | האלב | Halb
|
רבע | פערטל | Fertl
|
זמן[עריכה]
עברית | יידיש | תעתיק באנגלית |
---|---|---|
עכשיו | יעצט | Yetst
|
מאוחר יותר | שפעייטער | Shpeiter
|
לפני | פאר | Far
|
בוקר | מורגען | Morgen
|
בבוקר | און דערפרי | Underfri
|
אחר הצהריים | נאכמיטאג | Nochmitog
|
ערב | אווענט | Uvent
|
בערב | באנאכט | Banakht
|
לילה | נאכט | Nakht
|
שעות[עריכה]
עברית | יידיש | תעתיק באנגלית |
---|---|---|
אחת בבוקר | איינצע פֿאַרטאָגס | eyntse fartogs
|
שתיים לפנות בוקר | צווייע פֿאַרטאָגס | tsveye fartogs
|
תשע בבוקר | נייַנע אינדערפרי | nayne inderfri
|
צהרי היום | מיטאג־צייט | mitog-tsayt
|
בשעה אחת בצהריים | איינצע נאָכמיטאָג | eyntse nokhmitog
|
בשעה שתיים בצהריים | צווייע נאָכמיטאָג | tsveye nokhmitog
|
שעה שש בערב | זעקסע אין דעם אָוונט | zexe in dem ovnt
|
שעה שבע בערב | זיבן אין דעם אָוונט | zibn in dem ovnt
|
שעה 18:45 בערב | דריי פערטל זיבן | drey fertl zibn
|
שעה19:15 בערב | נייַנצן און פופצן מינוט | nayntsn aun fuftsn minut
|
שעה 19:30 בערב | האלב אכט | halb akht
|
חצות | האלבע-נאכט | halbe-nakht
|
משך[עריכה]
עברית | יידיש | תעתיק באנגלית |
---|---|---|
_____ דקה/ות | _____ מינוט | minut
|
_____ שעה/ות | _____ שעה | sho'o/shoes
|
_____ יום/ימים | _____ טאָג/טעג | tog/teg
|
_____ שבוע/ות | _____ װאָך/װאָכן | vokh/vokhn
|
_____ חודש/ים | _____ חודש/חדשים | khoydesh/khadoshim
|
_____ שנה/ים | _____ יאָר | yor/yorns
|
שבועי | וואכנשריפט | vakhnshrift
|
חודשי | חודש'לעך | khudsh'lekh
|
שנתי | יערלעך | yerlekh
|
ימים[עריכה]
עברית | יידיש | תעתיק באנגלית |
---|---|---|
היום | הײַנט | haynt
|
אתמול | נעכטן | nekhtn
|
מחר | מאָרגן | morgn
|
השבוע | די וואך | di vakh
|
בשבוע שעבר | לעצטע וואך או פאריגע וואך | letste vakh OR farige vakh
|
בשבוע הבא | קומעדיגע וואך | kumedige vakh
|
יום ראשון | זונטיג | zintig
|
יום שני | מאנטיג | muntig
|
יום שלישי | דינסטיג | dinstig
|
יום רביעי | מיטוואך | mitvokh
|
יום חמישי | דאנערשטיג | donershtig
|
יום שישי | פרייטיג | fraytig
|
יום שבת | שאבעס | shabes
|
חודשים[עריכה]
- לוח השנה הגרגוריאני
עברית | יידיש | תעתיק באנגלית |
---|---|---|
ינואר | יאַנואַר | yanuar
|
פברואר | פעברואַר | februar
|
מרץ | מערץ | merts
|
אפריל | אַפּריל | april
|
מאי | מאַי | mai
|
יוני | יוני | iuni
|
יולי | יולי | iuli
|
אוגוסט | אויגוסט | aoygust
|
ספטמבר | סעפטעמבער | september
|
אוקטובר | אקטאבער | aktaber
|
נובמבר | נאָוועמבער | november
|
דצמבר | דעצעמבער | detsember
|
- לוח השנה העברי
עברית | יידיש | תעתיק באנגלית |
---|---|---|
תשרי | תשרי | tishre
|
חשוון | חשוון | kheshv
|
כסלו | כסלו | kislev
|
טבת | טבת | teyves
|
שבט | שבט | shvat
|
אדר | אדר | oder
|
ניסן | ניסן | nisn
|
אייר | אייר | iyer
|
סיון | סיון | siven
|
תמוז | תמוז | tamez
|
אב | אב | ov
|
אלול | אלול | elul
|
צבעים[עריכה]
עברית | יידיש | תעתיק באנגלית |
---|---|---|
שחור | שוואָרץ | schvarts
|
לבן | ווײַס | vays
|
אפור | גרוי, גראָ | gro, groy
|
אדום | רויט | royt
|
כחול | בלוי, בלאָ | blo, bloy
|
צהוב | געל | gel
|
ירוק | גרין | green
|
כתום | אראַנזש | aranzh
|
סגול | לילא | lila
|
חום | ברוין | broyn
|
תחבורה[עריכה]
נסיעה באוטובוסים ורכבות[עריכה]
עברית | יידיש | תעתיק באנגלית |
---|---|---|
כמה עולה הכרטיס ל ____ ? | ווי פיל איז אַ בילעט צו _____? | vi fil iz a bilet tsu _____?
|
כרטיס אחד ל- ____, בבקשה. | איינער בילעט צו _____, ביטע. | eyner bilet tsu _____, bite
|
לאן הרכבת / האוטובוס הזה מגיע ? | ווו טוט דעם באַן / ויטאָבוס גיין? | vu tut dem ban / oytobus geyn?
|
איפה הרכבת / האוטובוס שמגיע ליעד ____ ? | ווו איז די באַן / ויטאָבוס צו _____? | vu iz di ban / oytobus tsu _____?
|
האם הרכבת / האוטובוס הזה עוצר בתחנה ____ ? | טוט דעם באַן / ויטאָבוס האַלטן אין _____? | tut dem ban / oytobus haltn in _____?
|
מתי הרכבת / האוטובוס שיעדם ____ עוזבים את התחנה ? | ווען טוט די באַן / ויטאָבוס פֿאַר _____ לאָזן? | ven tut di ban / oytobus far _____ lozn?
|
מתי הרכבת / האוטובוס יגיע לתחנה _____ ? | ווען וועט דעם באַן / ויטאָבוס אָנקומען אין _____? | ven vet dem ban / oytobus onkumen in _____?
|
כיוונים[עריכה]
עברית | יידיש | תעתיק באנגלית |
---|---|---|
כיצד אגיע ל ______? | ווי טאָן איך באַקומען צו _____? | vi ton ikh bakumen tsu _____?
|
...תחנת הרכבת ? | ...די באַן סטאַנציע ? | ...di ban stantsye ?
|
...תחנת האוטובוס ? | ...די ויטאָבוס סטאַנציע ? | ...di oytobus stantsye ?
|
... שדה התעופה ? | ...די אַעראָפּאָרט? | ...di aeroport?
|
...אזור מרכז העיר ? | ...ונטערשטאָט? | ...untershtot?
|
... אזור הפרוורים ? | ...פאָרשטאָט? | ...forshtot?
|
...אכסנית נוער ? | ...די יוגנט האָסטעל? | ...di iugnt hostel?
|
...המלון _____ ? | ...די _____ האָטעל? | ...di _____ hotel?
|
...השגרירות הישראלית? | ...די יזרעאַלישע קאָנסולאַט? | ...di izrealishe konsulat?
|
היכן ישנם הרבה... | ווו זענען דאָרט אַ פּלאַץ פון... | vu zenen dort a plats fun...
|
...מלונות? | ...האָטעלס? | ...hatels?
|
...מסעדות? | ...רעסטאַוראַנץ | ...restaurantz
|
...פאבים? | ...באַרס? | ...bars?
|
...אתרים שכדאי לבקר בהם? | ...סייץ צו זען? | ...seyts tsu zen?
|
אתה יכול להראות לי על המפה? | קענען איר ווייַזן מיר אויף די מאַפּע? | kenen ir vayzn mir aoyf di mape?
|
רחוב | גאַס | gas
|
פנה שמאלה | קער לינקס | ker linx
|
פנה ימינה | קער רעכט | ker rekht
|
שמאלה | לינקס | linx
|
ימינה | רעכט | rekht
|
היישר מלפנים | גלייַך פאָרויס | glaykh foroys
|
לקראת _____ | צו די _____ | tsu di _____
|
אחרי ה- _____ | פאַרבייַ די _____ | farbay di _____
|
לפני ה- _____ | איידער די _____ | eyder di _____
|
חפש את ה- _____ | היט פֿאַר די _____ | hit far di _____
|
צומת דרכים | קנופּ | knup
|
צפון | צאָפן | tsafn
|
דרום | דאָרעם | darem
|
מזרח | מיזרעך | mizrekh
|
מערב | מייַרעוו | mayrev
|
גבוה | הויך | hoykh
|
נמוך | נידעריק | niderik
|
נסיעה במונית[עריכה]
עברית | יידיש | תעתיק באנגלית |
---|---|---|
מונית! | טאַקסי! | taxi!
|
קח אותי ל _____, בבקשה. | נעמען מיר צו _____, ביטע. | nemen mir tsu _____, bite.
|
כמה זה יעלה להגיע ל _____? | ווי פיל טוט עס קאָסטן צו באַקומען צו _____? | vi fil tut es kostn tsu bakumen tsu _____?
|
קח אותי לשם, בבקשה. | נעמען מיר אַ הין, ביטע. | nemen mir a hin, bite.
|
לינה באכסניה/מלון[עריכה]
עברית | יידיש | תעתיק באנגלית |
---|---|---|
האם ישנם חדרים זמינים ? | זענען דאָ ליידיגע צימערן ? | zenen do leydige tsimern ?
|
כמה יעלה חדר לאדם אחד/שני בני אדם ? | ווי פיל איז אַ פּלאַץ פֿאַר איין מענטש / צוויי מענטשן? | vi fil iz a plats far eyn mentsh / tsvey mentshn?
|
האם יש בחדר ___... | טוט דעם אָרט קומען מיט ___... | tut dem ort kumen mit ___...
|
...סדינים ? | ...בעט שיץ ? | ...bet shits ?
|
...חדר אמבטיה ? | ...אַ קלאָזעט ? | ...a klozet ?
|
...טלפון ? | ...אַ טעלעפאָן? | ...a telefan?
|
...טלוויזיה ? | ...אַ טעלעוויזיע? | ...a televizye?
|
האם אני יכול לראות את החדר ? | קען איך זען די פּלאַץ ערשטער ? | ken ikh zen di plats ershter ?
|
האם יש לכם חדר שקט יותר ? | צי האָט איר עפּעס מער שטיל ? | tsi hot ir epes mer shtil?
|
... גדול יותר ? | ... גרעסערע ? | ... gresere ?
|
...נקי יותר ? | ... רייניקונג ? | ... reynikung ?
|
...זול יותר? | ... ביליק ? | ... bilik ?
|
טוב, אני אקח אותו. | גוט, איך וועט נעמען עס. | gut, ikh vet nemen es.
|
בכוונתי להישאר _____ לילות. | איך וועט בלייַבן פֿאַר _____ נעכט | ikh vet blaybn far _____ nekht
|
אתה יכול להציע מלון אחר? | קענען איר פֿאָרשלאָגן אנדערן האָטעל? | kenen ir forshlogn andern hotel?
|
האם יש לך כספת ? | צי איר האָבן אַ זיכער? | tsi ir hobn a zikher?
|
...לוקרים ? | ...לאַקערז ? | ...lakerz ?
|
האם ארוחת בוקר/ערב כלולה במחיר ? | איז פרישטיק / וועטשערע אַרייַנגערעכנט? | iz frishtik / vetshere arayngerekhnt?
|
באיזה שעה מתקיימת ארוחת הבוקר/צהריים ? | וואָס מאָל איז פרישטיק / וועטשערע ? | vos mol iz frishtik / vetshere?
|
אנא נקו את החדר שלי. | ביטע ריין מיין צימער. | bite reyn meyn tsimer.
|
האם אתה יכול להעיר אותי בשעה _____ בבקשה ? | קענען איר וועקן מיר בייַ _____? | kenen ir vekn mir bay _____?
|
בכוונתי לבצע צֶ'ק אָאוּט. | איך ווילן צו טשעק אויס. | ikh viln tsu tshek aoys.
|
כסף[עריכה]
עברית | יידיש | תעתיק באנגלית |
---|---|---|
האם אוכל לשלם בדולרים אמריקנים? | צי איר אָננעמען אמעריקאנער דאָללאַרס ? | tsi ir onnemen amerikaner dollars?
|
האם אתם מקבלים כרטיסי אשראי ? | צי איר אָננעמען קרעדיט קאַרדס ? | tsi ir onnemen kredit kards?
|
האם אתם מבצעים החלפות מטבע ? | קענען איר טוישן געלט פֿאַר מיר ? | kenen ir toyshn gelt far mir?
|
היכן אוכל לבצע החלפות מטבע ? | ווו קען איך באַקומען געלט געביטן ? | vu ken ikh bakumen gelt gebitn?
|
מהו שער החליפין ? | וואָס איז דער וועקסל קורס ? | vos iz der vexl kurs?
|
היכן אוכל למצוא כספומט ? | ווו איז אַ געלט אויטאמאט ? | vu iz a gelt aoytamat?
|
אוכל[עריכה]
עברית | יידיש | תעתיק באנגלית |
---|---|---|
שולחן לאדם אחד / שני בני אדם, בבקשה.. | אַ טיש פֿאַר איין מענטש / צוויי מענטשן, ביטע. | a tish far eyn mentsh / tsvey mentshn, bite
|
האם אני יכול/ה לקבל את התפריט, בבקשה ? | קענען איך קוק בייַ די מעניו, ביטע | kenen ikh kuk bay di meniu, bite
|
האם ניתן לראות את המטבח, בבקשה ? | קענען איך קוק אין דער קיך? | kenen ikh kuk in der kikh?
|
אני צמחוני/ת. | איך בין אַ וועגעטאַריער | ikh bin a vegetaryer
|
אני לא אוכל/ת חזיר. | איך טאָן ניט עסן שינקע | ikh ton nit esn shinke
|
אני אוכל/ת מאכלים כשרים בלבד. | איך נאָר עסן קאָשער עסנוואַרג | ikh nor esn kosher esnvarg
|
תפריט | מעניו | meniu
|
ארוחת בוקר | פרישטיק | frishtik
|
ארוחת צהריים | לאָנטש | lontsh
|
ארוחת ערב | וועטשערע | vetshere
|
אני מעוניין/ת ב-_____ | איך וואָלט ווי _____ | ikh valt vi _____
|
אני רוצה צלחת עם _____ | איך ווילן אַ שיסל מיט _____ | ikh viln a shisel mit _____
|
עוף | הינדל | hindel
|
בקר | רינדערנס | rindarens
|
דג | פיש | fish
|
בשר חזיר | שינקע | shinke
|
נקניק | ווורשט | vursht
|
גבינה | קעז | kez
|
ביצים | עגגס | eggs
|
סלט | סאַלאַט | salat
|
ירקות (טריים) | וועדזשטאַבאַלז (פריש) | vejtabalz (frish)
|
פירות (טריים) | פרוכט (פריש) | frukht (frish)
|
לחם | ברויט | broyt
|
טוסט | טאָסט | tost
|
פסטה | מאַקאַראָנען | makaronen
|
אורז | רייַז | rayz
|
שעועית | פאַסאָליע | fasolye
|
האם אוכל לקבל כוס _____? | קען איך האָבן אַ גלאז פון _____? | ken ikh habn a glatz fon _____?
|
האם אוכל לקבל בקבוק של _____? | קען איך האָבן אַ פלאַש פון _____? | ken ikh hobn a flash fun _____?
|
קפה | קאַווע | kave
|
תה | טיי | tey
|
מיץ | זאַפט | zaft
|
מים מוגזים | גאַזירטע וואַסער | gazirte vaser
|
מים | וואַסער | vaser
|
בירה | ביר | bir
|
יין אדום / לבן | רויט / ווייַס ווייַן | royt / vays vayn
|
האם אוכל לקבל מעט _____? | קען איך האָבן עטלעכע _____? | ken ikh hobn etlekhe _____?
|
מלח | זאַלץ | zalts
|
פלפל | פעפער | pepper
|
חמאה | פּוטער | puter
|
תסלח לי, מלצר ? | אַנטשולדיקן מיר, קעלנער? | antshuldikn mir, kelner?
|
אני סיימתי | איך האָבן פאַרטיק | ikh habn fartik
|
זה היה טעים. | עס איז געווען געשמאַק | es iz geven geshmak
|
אתה יכול לנקות את השולחן. | ביטע קלאָר די פּלאַטעס | bite klor di plates
|
אנא הבא לי את החשבון. | די טשעק, ביטע. | di tshek, bite
|
שתייה וחיי לילה[עריכה]
עברית | יידיש | תעתיק באנגלית |
---|---|---|
האם אתם מגישים אלכוהול ? | צי איר דינען אַלקאָהאָל ? | tsi ir dinen alkohol?
|
בירה / שתי בירות, בבקשה.. | אַ ביר / צוויי בירז, ביטע. | a bir / tsvey birz, bite
|
כוס יין אדום / לבן, בבקשה | אַ גלאז פון רויט / ווייַס ווייַן, ביטע. | a glaz fun royt / vays vayn, bite
|
כוס בירה גדולה, בבקשה.. | אַ גרויס ביר גלאז, ביטע. | a groys bir glaz, bite
|
בקבוק, בבקשה. | אַ פלאַש, ביטע. | a flash, bite
|
ויסקי | ויסקי | whisky
|
וודקה | וודקה | vodka
|
רום | ראַם | ram
|
מים | וואַסער | vaser
|
סודה | סאָדע | sada
|
מי טוניק | שטאַרקעכץ וואַסער | shtarkekhts vaser
|
מיץ תפוזים | מאַראַנץ זאַפט | marantz zaft
|
קוקה קולה | קאָקאַ קאָלאַ | kaka kala
|
עוד אחד בבקשה. | איינער מער, ביטע. | eyner mer, bite
|
מתי אתם סוגרים ? | ווען טאָן איר נאָענט? | ven ton ir noent?
|
קניות[עריכה]
עברית | יידיש | תעתיק באנגלית |
---|---|---|
כמה זה עולה? | ווי פיל טוט דעם קאָסטן? | vi fil tut dem kostn?
|
זה יקר מדי! | אַז ס אויך טייַער ! | az s aoykh tayer!
|
האם אתה לוקח _____? | וואָלט איר נעמען _____? | volt ir nemen _____?
|
יקר | טייַער | tayer
|
זול | ביליק | bilik
|
אני לא יכול/ה להרשות את זה | איך קענען ניט פאַרגינענ זיך עס | ikh kenen nit farginen zikh es
|
אני לא רוצה את זה | איך טאָן ניט וועלן עס. | ikh ton nit veln es
|
אתה מרמה אותי | איר זענען נארן מיר. | ir zenen narn mir
|
אני לא מעוניין/ת | איך בין נישט אינטערעסירט | ikh bin nisht interesirt
|
בסדר, אני אקח את זה | גוט, איך וועט נעמען עס | gut, ikh vet nemen es
|
אפשר בבקשה לקבל את שקית? | קענען איך האָבן אַ זעקל? | kenen ikh hobn a zekl?
|
אני זקוק/ה ל... | איך דאַרפֿן... | ikh darfn...
|
...משחת שיניים. | ...ציינפּאַסטע | ...tseynpaste
|
...מברשת שיניים. | ...אַ ציינבערשטל | ...a tseynbershtl
|
...טמפונים. | ...טאַמפּאָנס | ...tampons
|
...סבון. | ...זייף | ...zeyf
|
...שמפו. | ...שאַמפּו | ...shampu
|
...משכך כאבים (אספירין, איבופרופן) | ...אַנאַלדזשיסיק | ...analshisik
|
...תרופה להצטננות. | ...קאַלט מעדיצין. | ...kalt meditsin
|
...תרופה לכאב בטן. | ...מאָגן מעדיצין | ...magen meditzin
|
...תער. | ...אַ גאָלמעסער | ...a golmeser
|
...סוללות. | ...באַטעריז | ...bateriz
|
...מטרייה | ...אַ שירעם | ...a shirem
|
...קרם הגנה. | ...זון שמירעכץ | ...zun shmirekhts
|
...גלויה. | ...אַ פּאָסטקאַרטל | ...a pastkartl
|
...בולים. | ...מאַרקע | ...marke
|
...נייר מכתבים. | ...שרייבט פּאַפּיר | ...shreybt papir
|
...עט. | ...אַ פעדער | ...a feder
|
נהיגה[עריכה]
עברית | יידיש | תעתיק באנגלית |
---|---|---|
אני רוצה לשכור רכב. | קענען איך פאַרדינען אַ וואַגאָן? | kenen ikh fardinen a vagon?
|
האם אני יכול/ה לקבל ביטוח ? | קענען איך באַקומען פאַרזיכערונג? | kenen ikh bakumen farzikherung?
|
עצור | האַלטן | haltn
|
האט | פּאַמעלעך | pamelekh
|
נתיב חד סטרי | איין וועג | eyn veg
|
תן זכות קדימה | טראָגן | tragn
|
אין חנייה | ניט קיין פּאַרקינג | nit keyn parking
|
מגבלת מהירות | גיכקייַט באַגרענעצן | gikhkayt bagrenetsn
|
תחנת דלק | בענזין סטאַנציע | benzin stantsye
|
בנזין | בענזין | benzin
|
דיזל | דיזאַל | dizal
|
ראו גם[עריכה]
מיזמי קרן ויקימדיה |
---|