הורד קובץ GPX לשימוש במכשירי/אפליקציות GPS (פועל רק אם קיימים במדריך רשומות עם קואורדינטות גאוגרפיות)
נושאי טיול > שפות > שיחונים > שיחון וייטנאמי

שיחון וייטנאמי

מתוך ויקימסע
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש
Wikignome wikivoyage crop.jpg
האם אתם דוברים שפה זו ברמה מתקדמת?
אם כן, אנא עזרו להשלים את החלקים החסרים בשיחון ו/או לשפר את התעתיקים הקיימים ככל הניתן לפי שיקול דעתכם.

בכחול כהה - האזורים בדרום-מזרח אסיה בהם וייטנאמית היא שפת הרוב. בכחול בהיר - האזורים בדרום-מזרח בהם וייטנאמית נפוצה בקרב קבוצות מיעוט.

וייטנאמית (Tiếng Việt) היא השפה הרשמית והלאומית של וייטנאם. השפה הוייטנאמית היא שפת האם של הווייטנאמים, אשר מהוים 86% מאוכלוסיית וייטנאם, ושל מיליונים אחרים החיים בנכר, ובעיקר מהגרים וייטנאמים החיים בארצות הברית. על פי הערכות נמצא כי יש בעולם כ-75 מיליוני בני אדם אשר דוברים את השפה הוייטנאמית כשפת אם.

מדריך הגייה[עריכה]

תנועות[עריכה]

  • a‏ - נהגית כהגיית פתח
  • ă‏ - הצליל u במילה האנגלית "cut"
  • â‏ - הצליל o במילה האנגלית "person"
  • e‏ - נהגה כהגיית צירי
  • ê‏ - הצליל ay במילה האנגלית "say"
  • i‏ - נהגית כהגיית חיריק
  • o‏ - האות משמשת כחולם
  • ô‏ - כמו החלק הראשון של הדיפתונג "ow" במילה "low"
  • ơ‏ - דומה לצליל של â, רק ארוך יותר
  • u‏ - נהגית כהגיית שורוק
  • ư‏ - הצליל oo במילה האנגלית "book"

עיצורים[עריכה]

  • b‏ - נהגה כהגיית בי"ת דגושה
  • c‏ - נהגה כהגיית כ"ף
  • d‏ - בדרום וייטנאם (במיוחד באזור הו צ'י מין סיטי) מפיק הצליל y במילה האנגלית "yes", בעוד שבצפון וייטנאם (במיוחד באזור האנוי) מפיק הצליל z במילה האנגלית "zip". משמש רק בתחילת הברה
  • đ‏ - נהגה כהגיית דל"ת. משמש רק בתחילת הברה
  • g‏ - נהגה כהגיית גימ"ל
  • h‏ - נהגית כהגיית ה"א
  • k‏ - נהגה כהגיית כ"ף. משמש רק בתחילת הברה
  • l‏ - נהגה כהגיית למ"ד. משמש רק בתחילת הברה
  • m‏ - נהגה כהגיית מ"ם
  • n‏ - נהגה כהגיית נו"ן
  • p‏ - הצליל פ"א דגושה
  • r‏ - בדרום וייטנאם נהגה כהגיית רי"ש או מפיק הצליל s במילה האנגלית "pleasure", בעוד שבצפון וייטנאם מפיק הצליל z במילה האנגלית "zip". משמש רק בתחילת הברה
  • s‏ - נהגה כהגיית סמ"ך. משמש רק בתחילת הברה
  • t‏ - נהגה כהגיית ת"ו
  • v‏ - בדרום וייטנאם מפיק הצליל y במילה האנגלית "yes",
    בעוד שבצפון וייטנאם נהגה כהגיית בי"ת רפה. משמש רק בתחילת הברה
  • x‏ - הצליל s במילה האנגלית "kicks". משמש רק בתחילת הברה
  • y‏ - נהגית כהגיית יו"ד עיצורית
  • ch‏ - בתחילת הברה מפיק הצליל ch כמו במילה האנגלית "chore". בסוף הבררה מפיק הצליל ck כמו במילה האנגלית "sick"
  • gh‏ - נהגית כהגיית גימ"ל. משמש רק בתחילת הברה
  • kh‏ -
  • ng, ngh‏ - הצליל ng במילה האנגלית "sing"
  • nh‏ - הצליל ny במילה האנגלית "canyon"
  • ph‏ - נהגית כהגיית פ"א רפה
  • th‏ - נהגה כהגיית ת"ו. משמש רק בתחילת הברה
  • tr‏ - הצליל tr במילה האנגלית "tree"

טונים[עריכה]

לוייטנאמית שישה טונים. מה שאומר שהנך יכול לומר את אותה מלה בטון אחר, ולמעשה אמרת מלה אחרת לגמרי.

להלן רשימת ששת הטונים:

  • a -
  • á - צליל עולה
  • à - צליל יורד (נשמע כמו פקודה)
  • ã -
  • ả -
  • ạ -

מבחר מילים, ביטויים ומשפטים חיוניים בוייטנאמית[עריכה]

בסיסיים[עריכה]

עברית וייטנאמית תעתיק אנגלי תעתיק עברי
שלום
Chào
jow
צַאוֹ
שלום (לא פורמלי).
?
?
?
מה שלומך?
Khỏe không?
kweah kohng?
?
שלומי טוב, תודה.
Khoẻ, cảm ơn
kweah, gam uhhn
?
מה שמך? (פנייה פורמלית לגבר)
Ông tên là gì?
ohng theyn la yi?
?
מה שמך? (פנייה לא פורמלית לאישה)
Bà tên là gì?
ba theyn la yi?
?
מה שמך? (פנייה לא פורמלית לגבר)
Anh tên là gì?
ayng theyn la yi?
?
מה שמך? (פנייה לא פורמלית לאישה)
Cô tên là gì?
goh theyn la yi?
?
השם שלי הוא _____.
Tôi tên là ______ .
Thoye theyn la _____ .
?
שמח/ה לפגוש אותך.
?
?
?
בבקשה
Làm ơn
lam uhhn
לַהְם אוּהְן
תודה
Cảm ơn.
gam uhhn
קַהְם אוֹהְן
על לא דבר
Không sao đâu.
kohng sao doh
?
כן
Vâng
vuhng
?
לא
Không
kohng
חוֹנְג
סליחה (השגת תשומת לב)
?
?
?
סליחה (התנצלות)
Xin lỗi
seen loh'EE
סִין לוֹי
להתראות
Chào
jow
צַאוֹ
להתראות (לא פורמלי)
?
?
?
אינני מדבר/ת וייטנאמית (היטב)‏.
Tôi không biết nói tiếng Việt [giỏi lắm]
thoy kohng bee-IT noh-Y thee-IHNG vee'it [yi-oh-i lahm]
?
את/ה מדבר/ת אנגלית?
Biết nói tiếng Anh không?
bee-IT noh-Y thee-IHNG ayng kohng
בְּיֶט נוֹי טְיֶנְג אַהְן חוֹנְג?
האם יש כאן מישהו שמדבר/ת אנגלית?
Có ai đây biết nói tiếng Anh không?
GAW ai dey bee-IT noh-Y thee-IHNG ayng kohng
?
בוקר טוב
?
?
?
אחר הצהריים טובים.
?
?
?
ערב טוב
?
?
?
לילה טוב
?
?
?
אינני מבין/ה
Tôi không hiểu
thoy kohng hee-oh
?
איפה השירותים ?
Cầu tiêu ở đâu?
goh thee-oh uh duh-oh
?
מה?
Cái gì?
?
קְיֶה זִי?
איפה?
Ở đâu?
?
אוּ דוֹה?
מי?
Ai?
?
אַיֶה?
מתי?
Khi nào?
?
חִי נַאוּ?
איזה?
?
?
?
למה?
Tại sao?
?
טְיֶה סַאוֹ?
איך?
Như thế nào?
?
נְיוּאֶה טֶ'ה נַאוּ?
כמה?
?
?
?

בעיות[עריכה]

עברית וייטנאמית תעתיק אנגלי תעתיק עברי
עזוב אותי לנפשי.
Đừng làm phiền tôi.
DUHung LAHm fien Thoy
?
אל תיגע בי!
Đừng đụng tôi!
DUHung DUHooung Thoy
?
אני הולך/ת להתקשר למשטרה.
Tôi sẽ gọi cảnh sát./Tôi sẽ gọi công an
Thoy seEh GAWoy Kanh Sat/ Thoy seEH GAWoy Kong aanh
?
משטרה!
Công an!/Cảnh sát!
Kong aanh!/Kanh Sat
?
עצור! גנב!
Ngừng lại! Ăn trộm!
GNoong LAai! Anh Chom!
?
אני זקוק לעזרתך!
Cần giúp cho tôi
Khan yip CHo Thoy
?
זה מקרה חירום.
Việc này khẩn cấp
VAHech nuhay Khan gup
?
איבדתי את דרכי.
Tôi bị lạc
Thoi bee lack
?
איבדתי את התיק שלי
Tôi bị mất cái giỏ
Thoi bee mUHtt kai yah
?
איבדתי את הארנק שלי
Tôi bị mất cái ví
Thoi bee mUHtt kai veee
?
אני חולה
Tôi bị bệnh
Thoi bee binh
?
נפצעתי
Tôi đã bị thương
Tôi đã bị thương
?
אני זקוק לרופא
Tôi cần một bác sĩ
Thoi Khan moat back see
?
האם אני יכול/ה בבקשה להשתמש בטלפון שלך?
Tôi dùng điện thoại của được không?
Thoi young dean tahoaI KOOa DUHuc KHAong
?

מספרים[עריכה]

עברית וייטנאמית תעתיק אנגלי תעתיק עברי
0
cê-rô
seh roh
?
1
một
mo'oht
?
2
hai
high
?
3
ba
bah
?
4
bốn
bone
?
5
năm
nahm
?
6
sáu
sao
?
7
bảy
bai-ee
?
8
tám
tahm
?
9
chín
chean
?
10
mười
meui
?
11
mười một
muh-uh-ee mo'oht
?
12
mười hai
muh-uh-ee hai
?
13
mười ba
muh-uh-ee bah
?
14
mười bốn
muh-uh-ee bohn
?
15
mười lăm
muh-uh-ee lahm
?
16
mười sáu
muh-uh-ee sao
?
17
mười bảy
muh-uh-ee buh-ee
?
18
mười tám
muh-uh-ee thahm
?
19
mười chín
muh-uh-ee jeen
?
20
hai mươi
hai muh-uh-ee
?
21
hai mươi mốt
hai muh-uh-ee moht
?
22
hai mươi hai
hai muh-uh-ee hai
?
23
hai mươi ba
hai muh-uh-ee bah
?
30
ba mươi
bah muh-uh-ee
?
40
bốn mươi
bohn muh-uh-ee
?
50
năm mươi
nahm muh-uh-ee
?
60
sáu mươi
sao muh-uh-ee
?
70
bảy mươi
buh-ee muh-uh-ee
?
80
tám mươi
thahm muh-uh-ee
?
90
chín mươi
jeen muh-uh-ee
?
100
một trăm
moht cham
?
200
hai trăm
hai cham
?
300
ba trăm
bah cham
?
1000
một ngàn / nghìn
mo'oht ngang / ngeen
?
2000
hai ngàn / nghìn
hai ngang / ngeen
?
1,000,000
một triệu
mo'oht chee'ou
?
חצי
nửa
neu-uh
?
רבע
?
?
?

זמן[עריכה]

עברית וייטנאמית תעתיק אנגלי תעתיק עברי
עכשיו
bây giờ
bee yuh
?
מאוחר יותר
lát nữa
laht neu'uh
?
לפני
trước
jyeuck
?
בוקר
sáng
sahng
?
אחר הצהריים
chiều
jee-oh
?
ערב, לילה
tối
thoh-ee
?

שעות[עריכה]

עברית וייטנאמית תעתיק אנגלי תעתיק עברי
אחת בבוקר
một giờ sáng
moht. yuh sahng
?
שתיים לפנות בוקר
hai giờ sáng
hai yuh sahng
?
צהרי היום
trưa
jyeu-uh
?
שעה אחת בצהריים
một giờ chiều
moht. yuh jee-oh
?
שעה שתיים בצהריים
hai giờ chiều
hai yuh jee-oh
?
חצות
nửa đêm
neu-uh dehm
?

משך[עריכה]

עברית וייטנאמית תעתיק אנגלי תעתיק עברי
_____ דקה/ות
_____ phút
_____ foodt
?
_____ שעה/ות
_____ tiếng
_____ thee-uhng
?
_____ יום/ימים
_____ ngày
_____ ngai
?
_____ שבוע/ות
_____ tuần
_____ thoo-uhn
?
_____ חודש/ים
_____ tháng
_____ tahng
?
_____ שנה/ים
_____ năm
_____ nahm
?

ימים[עריכה]

עברית וייטנאמית תעתיק אנגלי תעתיק עברי
היום
hôm nay
home nye
?
אתמול
hôm qua
hohm gwah
?
מחר
mai
my
?
השבוע
tuần nay
thoo-uhn nai
?
בשבוע שעבר
tuần qua
thoo-uhn gwah
?
בשבוע הבא
tuần sau
thoo-uhn sao
?
יום ראשון
chủ nhật
joo nyuht
?
יום שני
thứ hai
teu hai
?
יום שלישי
thứ ba
teu ba
?
יום רביעי
thứ tư
teu theu
?
יום חמישי
thứ năm
teu nahm
?
יום שישי
thứ sáu
teu sao
?
יום שבת
thứ bảy
teu buh-ee
?

חודשים[עריכה]

עברית וייטנאמית תעתיק אנגלי תעתיק עברי
ינואר
tháng một
tahng mo'oht
?
פברואר
tháng hai
tahng high
?
מרץ
tháng ba
tahng bah
?
אפריל
tháng bốn
tahng bone
?
מאי
tháng năm
tahng nahm
?
יוני
tháng sáu
tahng sao
?
יולי
tháng bảy
tahng bai-ee
?
אוגוסט
tháng tám
tahng tahm
?
ספטמבר
tháng chín
tahng chean
?
אוקטובר
tháng mười
tahng meui
?
נובמבר
tháng mười một
tahng muh-uh-ee mo'oht
?
דצמבר
tháng mười hai
tahng muh-uh-ee hai
?

צבעים[עריכה]

עברית וייטנאמית תעתיק אנגלי תעתיק עברי
שחור
đen
Dan
דֶן
לבן
trắng
chahng
טְרַהְנְג
אפור
xám
sahm
סַהְם
אדום
đỏ
daw
דוֹה
כחול
xanh nước
sahyng neu-uhk
סַהְן
צהוב
vàng
vahng
וַהְנְג
ירוק
xanh
sahyng
סַהְן
כתום
cam
kahm
קַם
סגול
tím
tím
טִיַה
חום
nâu
know
נוֹה

תחבורה[עריכה]

נסיעה באוטובוסים ורכבות[עריכה]

עברית וייטנאמית תעתיק אנגלי תעתיק עברי
כמה עולה הכרטיס ל ____ ?
Một vé đến _____ là bao nhiêu?
mo'oht veah? dehn? _____ lah... bao nyee-oh
?
כרטיס אחד ל- ____, בבקשה.
Xin cho tôi một vé đến _____
seen jyaw thoh-ee mo'oht veah? dehn? _____
?
לאן הרכבת / האוטובוס הזה מגיע ?
Tàu/xe này đi đâu?
thoe.../seah nay...! dee doh
?
איפה הרכבת / האוטובוס שמגיע ליעד ____ ?
Tàu/xe đi đến _____ ở đâu?
thoe.../seah dee dehn _____ uh...uh? doh
?
האם הרכבת / האוטובוס הזה עוצר בתחנה ____ ?
Tàu/xe này có ngừng tại _____ không?
thoe.../seah nay...! goh? ngeung... thah'ee _____ kohng
?
מתי הרכבת / האוטובוס שיעדם ____ עוזבים את התחנה ?
Tàu/xe đi _____ chạy lúc nào?
thoe.../seah dee _____ jyah'ee loohk nahh-oh?
?
מתי הרכבת / האוטובוס יגיע לתחנה _____ ?
Khi nào tàu/xe này xẽ đến _____?
kee nahh-oh thoe.../seah nay...! seah'uh? dehn _____?
?

כיוונים[עריכה]

עברית וייטנאמית תעתיק אנגלי תעתיק עברי
כיצד אוכל להגיע ל ______?
Làm sao tôi đến _____ ?
?
?
...תחנת הרכבת ?
...nhà ga?
?
?
...תחנת האוטובוס ?
...trạm xe buýt?
?
?
... שדה התעופה ?
...phi trường
fee cheu-uhng
?
...אזור מרכז העיר ?
...thành phố?
?
?
...אכסנית נוער ?
...nhà trọ cho khách du lịch?
?
?
...המלון _____ ?
...khách sạn _____?
?
?
...השגרירות הישראלית?
...tòa lãnh sự Israel?
?
?
היכן ישנם הרבה...
Nơi nào có nhiều...
?
?
...מלונות?
...khách sạn?
?
?
...מסעדות?
...nhà hàng?
?
?
...פאבים?
...quán rượu?
?
?
...אתרי תיירות שכדאי לבקר בהם?
...thắng cảnh?
?
?
אנא הראה/י לי על המפה.
Chỉ trên bản đồ cho tôi được không?
?
?
רחוב
đường
?
?
פנה שמאלה
Quẹo trái
?
?
פנה ימינה.
Quẹo phải
?
?
שמאלה
trái
?
?
ימינה
phải
?
?
היישר מלפנים
trước mặt
?
?
לקראת _____
tiến đến _____
?
?
אחרי ה- _____
qua _____
?
?
לפני ה- _____
trước _____
?
?
חפש את ה- _____
Canh chừng _____
?
?
צומת דרכים
ngã tư
?
?
צפון
bắc
?
?
דרום
nam
?
?
מזרח
đông
?
?
מערב
tây
?
?
במעלה הגבעה/ההר
lên dốc
?
?
במורד הגבעה/הר
xuống dốc
?
?

נסיעה במונית[עריכה]

עברית וייטנאמית תעתיק אנגלי תעתיק עברי
מונית!
?
?
?
קח אותי ל _____, בבקשה.
?
?
?
כמה זה יעלה להגיע ל _____?
?
?
?
קח אותי לשם, בבקשה.
?
?
?

לינה באכסניה/מלון[עריכה]

עברית וייטנאמית תעתיק אנגלי תעתיק עברי
האם ישנם חדרים זמינים ?
Có còn phòng không?
?
?
כמה יעלה חדר לאדם אחד/שני בני אדם ?
Giá phòng cho một/hai người là bao nhiêu?
?
?
האם יש בחדר ___...
Trong phòng có ______ không?
?
?
...סדינים ?
ga trải gường
?
?
...חדר אמבטיה ?
phòng vệ sinh
?
?
...טלפון ?
phôn
phone
?
...טלוויזיה ?
TV
thee vee
?
האם אני יכול לראות את החדר ?
Tôi xem phòng trước có được không?
?
?
האם יש לכם חדר שקט יותר ?
Có phòng nào yên tĩnh hơn không?
?
?
... גדול יותר ?
...lớn hơn không?
?
?
...נקי יותר ?
...sạch hơn không?
?
?
...זול יותר?
...rẻ hơn không?
?
?
טוב, אני אקח אותו..
OK, tôi lấy phòng này.
?
?
בכוונתי להישאר _____ לילות.
Tôi sẽ ở _____ đêm
?
?
אתה יכול להציע מלון אחר?
Có thể giới thiệu cho tôi một khách sạn khác được không?
?
?
האם יש לכם כספת ?
Có két an toàn không?
?
?
... לוקרים ?
... tủ gửi đồ?
?
?
האם ארוחת בוקר/ערב כלולה במחיר ?
Có kèm theo bữa sáng/tối không?
?
?
באיזה שעה מתקיימת ארוחת הבוקר/צהריים ?
Ăn sáng/tối lúc mấy giờ?
?
?
אנא נקו את החדר שלי..
Xin hãy dọn phòng tôi.
?
?
האם אתה יכול להעיר אותי בשעה _____ ?
Xin đánh thức tôi dậy lúc _____?
?
?
אני מעוניין לבצע צֶ'ק אָאוּט.
Tôi muốn check out
?
?

כסף[עריכה]

עברית וייטנאמית תעתיק אנגלי תעתיק עברי
האם אוכל לשלם בדולרים אמריקנים?
Có lấy đô la Mỹ không?
?
?
האם אתם מקבלים כרטיסי אשראי ?
Có nhận thẻ tín dụng không?
?
?
האם אתם מבצעים החלפות מטבע ?
Đổi tiền cho tôi được không?
?
?
היכן אוכל לבצע החלפות מטבע ?
Tôi có thể đi đổi tiền ở đâu?
?
?
מהו שער החליפין ?
Tỷ giá là bao nhiêu?
?
?
היכן אוכל למצוא כספומט ?
Máy rút tiền (ATM) ở đâu?
?
?

אוכל[עריכה]

עברית וייטנאמית תעתיק אנגלי תעתיק עברי
שולחן לאדם אחד / שני בני אדם, בבקשה..
Cho tôi một bàn cho một/hai người.
?
?
האם אני יכול/ה לקבל את התפריט ?
Cho tôi xem menu?
?
?
האם ניתן לראות את המטבח ?
Cho tôi xem nhà bếp được không?
?
?
אני צמחוני/ת.
Tôi ăn chay
?
?
אני לא אוכל/ת חזיר.
Tôi không ăn thịt heo
?
?
אני אוכל/ת מאכלים כשרים בלבד.
?
?
?
תפריט
gọi theo món
?
?
ארוחת בוקר
bữa sáng
?
?
ארוחת צהריים
bữa trưa
?
?
ארוחת ערב
bữa chiều
?
?
אני מעוניין/ת ב-_____
Xin _____
seen
?
אני רוצה צלחת עם _____.
Xin một đĩa có _____
?
?
עוף
(thịt) gà
teet. gah
?
בשר בקר
(thịt) bò
teet. baw
?
דג
gah
?
בשר חזיר
jambon
zhahm bohng
?
נקניק
xúc xích
sook sick
?
גבינה
phó mát
faw maht
?
ביצים
trứng
cheung
?
סלט
xà lách
sah layk
?
ירקות (טריים)
rau (tươi)
rao theu-uh-ee
?
פירות (טריים)
trái cây (tươi)
chai gai
?
לחם
bánh mì
ba'in me
?
טוסט
bánh mì nướng
bain mee neu-uhng
?
פסטה
me
?
אורז
cơm
guhm
?
האם אוכל לקבל כוס _____?
Xin một ly _____?
?
?
ברצוני לשתות כוס _____?
Xin một ly _____?
?
?
האם אוכל לקבל בקבוק של _____?
Xin một chai _____?
?
?
קפה
cà phê
ga fey
?
תה
nước trà
neu-uk chah
?
מיץ _____
nước _____
neu-uk _____
?
מים מוגזים
nước ngọt
neu-uk ngawt
?
מים
nước
neu-uk
?
בירה
rượu
rih-oh
?
יין אדום / לבן
rượu đỏ/trắng
?
?
האם אוכל לקבל מעט _____?
Xin _____?
Seen _____?
?
מלח
muối
moo-ee
?
פלפל
hạt tiêu
haht thee-oh
?
חמאה
buh
?
סלח לי, מלצר?
Em ơi! Làm ơn
?
?
אני סיימתי
Xong rồi
sah-ohng roh-ee
?
זה היה טעים.
Ngon lắm
nong lum
?
אתה יכול לנקות את השולחן.
Xin hãy dọn đĩa đi
?
?
אנא הבא לי את החשבון.
Thanh toán tiền
?
?

שתייה וחיי לילה[עריכה]

עברית וייטנאמית תעתיק אנגלי תעתיק עברי
האם אתם מגישים אלכוהול ?
Có rượu ở đây không?
?
?
בירה / שתי בירות, בבקשה..
Xin một/hai ly rượu
?
?
כוס יין אדום / לבן, בבקשה
Xin một ly rượu đỏ/trắng
?
?
כוס בירה גדולה, בבקשה..
?
?
?
בקבוק, בבקשה.
Xin một chai
?
?
ויסקי
uytky
?
?
וודקה
?
?
?
רום
?
?
?
מים
nước
neu-uhck
?
סודה
nước ngọt
neu-uhck ngawt
?
מי טוניק
?
?
?
מיץ תפוזים
nước cam
neu-uhck gam
?
קוקה קולה
Côca-Côla
koh-kah koh-la
?
עוד אחד בבקשה.
Xin một ly/chai nữa
?
?
מתי אתם סוגרים ?
Bao giờ đóng cửa?
Bow yuh downg geu-uh?
?

קניות[עריכה]

עברית וייטנאמית תעתיק אנגלי תעתיק עברי
כמה זה עולה ?
Bao nhiêu?
bahw nyee-oh?
?
זה יקר מדי !
Đắt quá
daht kwahh
?
האם אתה לוקח _____?
Lấy _____ được không?
ley _____ deu'uhk kohng
?
יקר
đắt
daht
?
זול
rẻ
reah
?
אני לא יכול/ה להרשות את זה
Tôi không có đủ tiền mua
?
?
אני לא מעוניין בזה
Tôi không muốn
thoh-ee kohng moo-uhn
?
אתה מרמה אותי.
Mày ăn gian tôi
my ang yang Thoy
?
אני לא מעוניין/ת.
Tôi không quan hệ
Thoy cohng cuang hey
?
בסדר, אני אקח את זה
OK, tôi lấy
Oh-kay, thoy laeh
?
אפשר בבקשה לקבל את שקית?
Có bao không?
kaw bahw kohng
?
אני זקוק/ה ל...
Tôi cần...
thoh-ee cuhn...
?
...משחת שיניים.
...kem đánh răng
keahm dayng rahng
?
...מברשת שיניים.
...bàn chải đánh răng
?
?
...טמפונים.
băng vệ sinh
?
?
...סבון.
..xà bông
sah bohng
?
...שמפו.
...dầu gội
?
?
...משכך כאבים (אספירין, איבופרופן)
...thuốc giảm đau
?
?
...תרופה להצטננות.
...thuốc giảm đau
?
?
...תרופה לכאב בטן.
...thuốc đau bụng
?
?
...תער.
...dao cạo râu
?
?
...סוללות.
...pin
bean
?
...מטרייה
...dù
?
?
...קרם הגנה.
?
?
?
...גלויה.
...bưu thiếp
?
?
...בולים..
...tem
tham
?
...נייר מכתבים.
...giấy
?
?
...עט.
...bút mực
?
?
...עיפרון.
...bút chì
?
?

נהיגה[עריכה]

עברית וייטנאמית תעתיק אנגלי תעתיק עברי
אני רוצה לשכור רכב.
Tôi muốn mướn xe
thoh-ee moo-uhn meu'n seah
?
האם אני יכול/ה לקבל ביטוח ?
Có bảo hiểm cho tôi không?
?
?
עצור
ngừng
?
האט
?
?
?
נתיב חד סטרי
một chiều
?
?
תן זכות קדימה
?
?
?
אין חנייה
đừng đậu xe
?
?
מגבלת מהירות
?
?
?
תחנת דלק
cây xăng
keh-ee sahng
?
בנזין
xăng
sahng
?
דיזל
?
?
?

ראו גם[עריכה]

מיזמי קרן ויקימדיה
ויקיפדיה ערך אנציקלופדי בוויקיפדיה: וייטנאמית
ויקישיתוף תמונות ומדיה בוויקישיתוף: וייטנאמית