מראה

וייטנאמית (Tiếng Việt) היא השפה הרשמית והלאומית של וייטנאם. השפה הווייטנאמית היא שפת האם של הווייטנאמים, אשר מהוים 86% מאוכלוסיית וייטנאם, ושל מיליונים אחרים החיים בנכר, ובעיקר מהגרים וייטנאמים החיים בארצות הברית. על פי הערכות נמצא כי יש בעולם כ-75 מיליוני בני אדם אשר דוברים את השפה הווייטנאמית כשפת אם.
מדריך הגייה
[עריכה]תנועות
[עריכה]- a - נהגית כהגיית פתח
- ă - הצליל u במילה האנגלית "cut"
- â - הצליל o במילה האנגלית "person"
- e - נהגה כהגיית צירי
- ê - הצליל ay במילה האנגלית "say"
- i - נהגית כהגיית חיריק
- o - האות משמשת כחולם
- ô - כמו החלק הראשון של הדיפתונג "ow" במילה "low"
- ơ - דומה לצליל של â, רק ארוך יותר
- u - נהגית כהגיית שורוק
- ư - הצליל oo במילה האנגלית "book"
עיצורים
[עריכה]
|
|
טונים
[עריכה]לווייטנאמית שישה טונים. מה שאומר שהנך יכול לומר את אותה מלה בטון אחר, ולמעשה אמרת מלה אחרת לגמרי.
להלן רשימת ששת הטונים:
- a -
- á - צליל עולה
- à - צליל יורד (נשמע כמו פקודה)
- ã -
- ả -
- ạ -
מבחר מילים, ביטויים ומשפטים חיוניים בווייטנאמית
[עריכה]
בסיסיים
[עריכה]| עברית | וייטנאמית | תעתיק אנגלי | תעתיק עברי |
|---|---|---|---|
| שלום | Chào | jow | צַאוֹ |
| שלום (לא פורמלי). | ? | ? | ? |
| מה שלומך? | Khỏe không? | kweah kohng? | ? |
| שלומי טוב, תודה. | Khoẻ, cảm ơn | kweah, gam uhhn | ? |
| מה שמך? (פנייה פורמלית לגבר) | Ông tên là gì? | ohng theyn la yi? | ? |
| מה שמך? (פנייה לא פורמלית לאישה) | Bà tên là gì? | ba theyn la yi? | ? |
| מה שמך? (פנייה לא פורמלית לגבר) | Anh tên là gì? | ayng theyn la yi? | ? |
| מה שמך? (פנייה לא פורמלית לאישה) | Cô tên là gì? | goh theyn la yi? | ? |
| השם שלי הוא _____. | Tôi tên là ______ . | Thoye theyn la _____ . | ? |
| שמח/ה לפגוש אותך. | ? | ? | ? |
| בבקשה | Làm ơn | lam uhhn | לַהְם אוּהְן |
| תודה | Cảm ơn. | gam uhhn | קַהְם אוֹהְן |
| על לא דבר | Không sao đâu. | kohng sao doh | ? |
| כן | Vâng | vuhng | ? |
| לא | Không | kohng | חוֹנְג |
| סליחה (השגת תשומת לב) | ? | ? | ? |
| סליחה (התנצלות) | Xin lỗi | seen loh'EE | סִין לוֹי |
| להתראות | Chào | jow | צַאוֹ |
| להתראות (לא פורמלי) | ? | ? | ? |
| אינני מדבר/ת וייטנאמית (היטב). | Tôi không biết nói tiếng Việt [giỏi lắm] | thoy kohng bee-IT noh-Y thee-IHNG vee'it [yi-oh-i lahm] | ? |
| את/ה מדבר/ת אנגלית? | Biết nói tiếng Anh không? | bee-IT noh-Y thee-IHNG ayng kohng | בְּיֶט נוֹי טְיֶנְג אַהְן חוֹנְג? |
| האם יש כאן מישהו שמדבר/ת אנגלית? | Có ai đây biết nói tiếng Anh không? | GAW ai dey bee-IT noh-Y thee-IHNG ayng kohng | ? |
| בוקר טוב | ? | ? | ? |
| אחר הצהריים טובים. | ? | ? | ? |
| ערב טוב | ? | ? | ? |
| לילה טוב | ? | ? | ? |
| אינני מבין/ה | Tôi không hiểu | thoy kohng hee-oh | ? |
| איפה השירותים ? | Cầu tiêu ở đâu? | goh thee-oh uh duh-oh | ? |
| מה? | Cái gì? | ? | קְיֶה זִי? |
| איפה? | Ở đâu? | ? | אוּ דוֹה? |
| מי? | Ai? | ? | אַיֶה? |
| מתי? | Khi nào? | ? | חִי נַאוּ? |
| איזה? | ? | ? | ? |
| למה? | Tại sao? | ? | טְיֶה סַאוֹ? |
| איך? | Như thế nào? | ? | נְיוּאֶה טֶ'ה נַאוּ? |
| כמה? | ? | ? | ? |

בעיות
[עריכה]| עברית | וייטנאמית | תעתיק אנגלי | תעתיק עברי |
|---|---|---|---|
| עזוב אותי לנפשי. | Đừng làm phiền tôi. | DUHung LAHm fien Thoy | ? |
| אל תיגע בי! | Đừng đụng tôi! | DUHung DUHooung Thoy | ? |
| אני הולך/ת להתקשר למשטרה. | Tôi sẽ gọi cảnh sát./Tôi sẽ gọi công an | Thoy seEh GAWoy Kanh Sat/ Thoy seEH GAWoy Kong aanh | ? |
| משטרה! | Công an!/Cảnh sát! | Kong aanh!/Kanh Sat | ? |
| עצור! גנב! | Ngừng lại! Ăn trộm! | GNoong LAai! Anh Chom! | ? |
| אני זקוק לעזרתך! | Cần giúp cho tôi | Khan yip CHo Thoy | ? |
| זה מקרה חירום. | Việc này khẩn cấp | VAHech nuhay Khan gup | ? |
| איבדתי את דרכי. | Tôi bị lạc | Thoi bee lack | ? |
| איבדתי את התיק שלי | Tôi bị mất cái giỏ | Thoi bee mUHtt kai yah | ? |
| איבדתי את הארנק שלי | Tôi bị mất cái ví | Thoi bee mUHtt kai veee | ? |
| אני חולה | Tôi bị bệnh | Thoi bee binh | ? |
| נפצעתי | Tôi đã bị thương | Tôi đã bị thương | ? |
| אני זקוק לרופא | Tôi cần một bác sĩ | Thoi Khan moat back see | ? |
| האם אני יכול/ה בבקשה להשתמש בטלפון שלך? | Tôi dùng điện thoại của được không? | Thoi young dean tahoaI KOOa DUHuc KHAong | ? |

מספרים
[עריכה]| עברית | וייטנאמית | תעתיק אנגלי | תעתיק עברי |
|---|---|---|---|
| 0 | cê-rô | seh roh | ? |
| 1 | một | mo'oht | ? |
| 2 | hai | high | ? |
| 3 | ba | bah | ? |
| 4 | bốn | bone | ? |
| 5 | năm | nahm | ? |
| 6 | sáu | sao | ? |
| 7 | bảy | bai-ee | ? |
| 8 | tám | tahm | ? |
| 9 | chín | chean | ? |
| 10 | mười | meui | ? |
| 11 | mười một | muh-uh-ee mo'oht | ? |
| 12 | mười hai | muh-uh-ee hai | ? |
| 13 | mười ba | muh-uh-ee bah | ? |
| 14 | mười bốn | muh-uh-ee bohn | ? |
| 15 | mười lăm | muh-uh-ee lahm | ? |
| 16 | mười sáu | muh-uh-ee sao | ? |
| 17 | mười bảy | muh-uh-ee buh-ee | ? |
| 18 | mười tám | muh-uh-ee thahm | ? |
| 19 | mười chín | muh-uh-ee jeen | ? |
| 20 | hai mươi | hai muh-uh-ee | ? |
| 21 | hai mươi mốt | hai muh-uh-ee moht | ? |
| 22 | hai mươi hai | hai muh-uh-ee hai | ? |
| 23 | hai mươi ba | hai muh-uh-ee bah | ? |
| 30 | ba mươi | bah muh-uh-ee | ? |
| 40 | bốn mươi | bohn muh-uh-ee | ? |
| 50 | năm mươi | nahm muh-uh-ee | ? |
| 60 | sáu mươi | sao muh-uh-ee | ? |
| 70 | bảy mươi | buh-ee muh-uh-ee | ? |
| 80 | tám mươi | thahm muh-uh-ee | ? |
| 90 | chín mươi | jeen muh-uh-ee | ? |
| 100 | một trăm | moht cham | ? |
| 200 | hai trăm | hai cham | ? |
| 300 | ba trăm | bah cham | ? |
| 1000 | một ngàn / nghìn | mo'oht ngang / ngeen | ? |
| 2000 | hai ngàn / nghìn | hai ngang / ngeen | ? |
| 1,000,000 | một triệu | mo'oht chee'ou | ? |
| חצי | nửa | neu-uh | ? |
| רבע | ? | ? | ? |

זמן
[עריכה]| עברית | וייטנאמית | תעתיק אנגלי | תעתיק עברי |
|---|---|---|---|
| עכשיו | bây giờ | bee yuh | ? |
| מאוחר יותר | lát nữa | laht neu'uh | ? |
| לפני | trước | jyeuck | ? |
| בוקר | sáng | sahng | ? |
| אחר הצהריים | chiều | jee-oh | ? |
| ערב, לילה | tối | thoh-ee | ? |
שעות
[עריכה]| עברית | וייטנאמית | תעתיק אנגלי | תעתיק עברי |
|---|---|---|---|
| אחת בבוקר | một giờ sáng | moht. yuh sahng | ? |
| שתיים לפנות בוקר | hai giờ sáng | hai yuh sahng | ? |
| צהרי היום | trưa | jyeu-uh | ? |
| שעה אחת בצהריים | một giờ chiều | moht. yuh jee-oh | ? |
| שעה שתיים בצהריים | hai giờ chiều | hai yuh jee-oh | ? |
| חצות | nửa đêm | neu-uh dehm | ? |
משך
[עריכה]| עברית | וייטנאמית | תעתיק אנגלי | תעתיק עברי |
|---|---|---|---|
| _____ דקה/ות | _____ phút | _____ foodt | ? |
| _____ שעה/ות | _____ tiếng | _____ thee-uhng | ? |
| _____ יום/ימים | _____ ngày | _____ ngai | ? |
| _____ שבוע/ות | _____ tuần | _____ thoo-uhn | ? |
| _____ חודש/ים | _____ tháng | _____ tahng | ? |
| _____ שנה/ים | _____ năm | _____ nahm | ? |
ימים
[עריכה]| עברית | וייטנאמית | תעתיק אנגלי | תעתיק עברי |
|---|---|---|---|
| היום | hôm nay | home nye | ? |
| אתמול | hôm qua | hohm gwah | ? |
| מחר | mai | my | ? |
| השבוע | tuần nay | thoo-uhn nai | ? |
| בשבוע שעבר | tuần qua | thoo-uhn gwah | ? |
| בשבוע הבא | tuần sau | thoo-uhn sao | ? |
| יום ראשון | chủ nhật | joo nyuht | ? |
| יום שני | thứ hai | teu hai | ? |
| יום שלישי | thứ ba | teu ba | ? |
| יום רביעי | thứ tư | teu theu | ? |
| יום חמישי | thứ năm | teu nahm | ? |
| יום שישי | thứ sáu | teu sao | ? |
| יום שבת | thứ bảy | teu buh-ee | ? |
חודשים
[עריכה]| עברית | וייטנאמית | תעתיק אנגלי | תעתיק עברי |
|---|---|---|---|
| ינואר | tháng một | tahng mo'oht | ? |
| פברואר | tháng hai | tahng high | ? |
| מרץ | tháng ba | tahng bah | ? |
| אפריל | tháng bốn | tahng bone | ? |
| מאי | tháng năm | tahng nahm | ? |
| יוני | tháng sáu | tahng sao | ? |
| יולי | tháng bảy | tahng bai-ee | ? |
| אוגוסט | tháng tám | tahng tahm | ? |
| ספטמבר | tháng chín | tahng chean | ? |
| אוקטובר | tháng mười | tahng meui | ? |
| נובמבר | tháng mười một | tahng muh-uh-ee mo'oht | ? |
| דצמבר | tháng mười hai | tahng muh-uh-ee hai | ? |

צבעים
[עריכה]| עברית | וייטנאמית | תעתיק אנגלי | תעתיק עברי |
|---|---|---|---|
| שחור | đen | Dan | דֶן |
| לבן | trắng | chahng | טְרַהְנְג |
| אפור | xám | sahm | סַהְם |
| אדום | đỏ | daw | דוֹה |
| כחול | xanh nước | sahyng neu-uhk | סַהְן |
| צהוב | vàng | vahng | וַהְנְג |
| ירוק | xanh | sahyng | סַהְן |
| כתום | cam | kahm | קַם |
| סגול | tím | tím | טִיַה |
| חום | nâu | know | נוֹה |

תחבורה
[עריכה]נסיעה באוטובוסים ורכבות
[עריכה]| עברית | וייטנאמית | תעתיק אנגלי | תעתיק עברי |
|---|---|---|---|
| כמה עולה הכרטיס ל ____ ? | Một vé đến _____ là bao nhiêu? | mo'oht veah? dehn? _____ lah... bao nyee-oh | ? |
| כרטיס אחד ל- ____, בבקשה. | Xin cho tôi một vé đến _____ | seen jyaw thoh-ee mo'oht veah? dehn? _____ | ? |
| לאן הרכבת / האוטובוס הזה מגיע ? | Tàu/xe này đi đâu? | thoe.../seah nay...! dee doh | ? |
| איפה הרכבת / האוטובוס שמגיע ליעד ____ ? | Tàu/xe đi đến _____ ở đâu? | thoe.../seah dee dehn _____ uh...uh? doh | ? |
| האם הרכבת / האוטובוס הזה עוצר בתחנה ____ ? | Tàu/xe này có ngừng tại _____ không? | thoe.../seah nay...! goh? ngeung... thah'ee _____ kohng | ? |
| מתי הרכבת / האוטובוס שיעדם ____ עוזבים את התחנה ? | Tàu/xe đi _____ chạy lúc nào? | thoe.../seah dee _____ jyah'ee loohk nahh-oh? | ? |
| מתי הרכבת / האוטובוס יגיע לתחנה _____ ? | Khi nào tàu/xe này xẽ đến _____? | kee nahh-oh thoe.../seah nay...! seah'uh? dehn _____? | ? |
כיוונים
[עריכה]| עברית | וייטנאמית | תעתיק אנגלי | תעתיק עברי |
|---|---|---|---|
| כיצד אוכל להגיע ל ______? | Làm sao tôi đến _____ ? | ? | ? |
| ...תחנת הרכבת ? | ...nhà ga? | ? | ? |
| ...תחנת האוטובוס ? | ...trạm xe buýt? | ? | ? |
| ... שדה התעופה ? | ...phi trường | fee cheu-uhng | ? |
| ...אזור מרכז העיר ? | ...thành phố? | ? | ? |
| ...אכסנית נוער ? | ...nhà trọ cho khách du lịch? | ? | ? |
| ...המלון _____ ? | ...khách sạn _____? | ? | ? |
| ...השגרירות הישראלית? | ...tòa lãnh sự Israel? | ? | ? |
| היכן ישנם הרבה... | Nơi nào có nhiều... | ? | ? |
| ...מלונות? | ...khách sạn? | ? | ? |
| ...מסעדות? | ...nhà hàng? | ? | ? |
| ...פאבים? | ...quán rượu? | ? | ? |
| ...אתרי תיירות שכדאי לבקר בהם? | ...thắng cảnh? | ? | ? |
| אנא הראה/י לי על המפה. | Chỉ trên bản đồ cho tôi được không? | ? | ? |
| רחוב | đường | ? | ? |
| פנה שמאלה | Quẹo trái | ? | ? |
| פנה ימינה. | Quẹo phải | ? | ? |
| שמאלה | trái | ? | ? |
| ימינה | phải | ? | ? |
| היישר מלפנים | trước mặt | ? | ? |
| לקראת _____ | tiến đến _____ | ? | ? |
| אחרי ה- _____ | qua _____ | ? | ? |
| לפני ה- _____ | trước _____ | ? | ? |
| חפש את ה- _____ | Canh chừng _____ | ? | ? |
| צומת דרכים | ngã tư | ? | ? |
| צפון | bắc | ? | ? |
| דרום | nam | ? | ? |
| מזרח | đông | ? | ? |
| מערב | tây | ? | ? |
| במעלה הגבעה/ההר | lên dốc | ? | ? |
| במורד הגבעה/הר | xuống dốc | ? | ? |
נסיעה במונית
[עריכה]| עברית | וייטנאמית | תעתיק אנגלי | תעתיק עברי |
|---|---|---|---|
| מונית! | ? | ? | ? |
| קח אותי ל _____, בבקשה. | ? | ? | ? |
| כמה זה יעלה להגיע ל _____? | ? | ? | ? |
| קח אותי לשם, בבקשה. | ? | ? | ? |

לינה באכסניה/מלון
[עריכה]| עברית | וייטנאמית | תעתיק אנגלי | תעתיק עברי |
|---|---|---|---|
| האם ישנם חדרים זמינים ? | Có còn phòng không? | ? | ? |
| כמה יעלה חדר לאדם אחד/שני בני אדם ? | Giá phòng cho một/hai người là bao nhiêu? | ? | ? |
| האם יש בחדר ___... | Trong phòng có ______ không? | ? | ? |
| ...סדינים ? | ga trải gường | ? | ? |
| ...חדר אמבטיה ? | phòng vệ sinh | ? | ? |
| ...טלפון ? | phôn | phone | ? |
| ...טלוויזיה ? | TV | thee vee | ? |
| האם אני יכול לראות את החדר ? | Tôi xem phòng trước có được không? | ? | ? |
| האם יש לכם חדר שקט יותר ? | Có phòng nào yên tĩnh hơn không? | ? | ? |
| ... גדול יותר ? | ...lớn hơn không? | ? | ? |
| ...נקי יותר ? | ...sạch hơn không? | ? | ? |
| ...זול יותר? | ...rẻ hơn không? | ? | ? |
| טוב, אני אקח אותו.. | OK, tôi lấy phòng này. | ? | ? |
| בכוונתי להישאר _____ לילות. | Tôi sẽ ở _____ đêm | ? | ? |
| אתה יכול להציע מלון אחר? | Có thể giới thiệu cho tôi một khách sạn khác được không? | ? | ? |
| האם יש לכם כספת ? | Có két an toàn không? | ? | ? |
| ... לוקרים ? | ... tủ gửi đồ? | ? | ? |
| האם ארוחת בוקר/ערב כלולה במחיר ? | Có kèm theo bữa sáng/tối không? | ? | ? |
| באיזה שעה מתקיימת ארוחת הבוקר/צהריים ? | Ăn sáng/tối lúc mấy giờ? | ? | ? |
| אנא נקו את החדר שלי.. | Xin hãy dọn phòng tôi. | ? | ? |
| האם אתה יכול להעיר אותי בשעה _____ ? | Xin đánh thức tôi dậy lúc _____? | ? | ? |
| אני מעוניין לבצע צֶ'ק אָאוּט. | Tôi muốn check out | ? | ? |

כסף
[עריכה]| עברית | וייטנאמית | תעתיק אנגלי | תעתיק עברי |
|---|---|---|---|
| האם אוכל לשלם בדולרים אמריקנים? | Có lấy đô la Mỹ không? | ? | ? |
| האם אתם מקבלים כרטיסי אשראי ? | Có nhận thẻ tín dụng không? | ? | ? |
| האם אתם מבצעים החלפות מטבע ? | Đổi tiền cho tôi được không? | ? | ? |
| היכן אוכל לבצע החלפות מטבע ? | Tôi có thể đi đổi tiền ở đâu? | ? | ? |
| מהו שער החליפין ? | Tỷ giá là bao nhiêu? | ? | ? |
| היכן אוכל למצוא כספומט ? | Máy rút tiền (ATM) ở đâu? | ? | ? |

אוכל
[עריכה]| עברית | וייטנאמית | תעתיק אנגלי | תעתיק עברי |
|---|---|---|---|
| שולחן לאדם אחד / שני בני אדם, בבקשה.. | Cho tôi một bàn cho một/hai người. | ? | ? |
| האם אני יכול/ה לקבל את התפריט ? | Cho tôi xem menu? | ? | ? |
| האם ניתן לראות את המטבח ? | Cho tôi xem nhà bếp được không? | ? | ? |
| אני צמחוני/ת. | Tôi ăn chay | ? | ? |
| אני לא אוכל/ת חזיר. | Tôi không ăn thịt heo | ? | ? |
| אני אוכל/ת מאכלים כשרים בלבד. | ? | ? | ? |
| תפריט | gọi theo món | ? | ? |
| ארוחת בוקר | bữa sáng | ? | ? |
| ארוחת צהריים | bữa trưa | ? | ? |
| ארוחת ערב | bữa chiều | ? | ? |
| אני מעוניין/ת ב-_____ | Xin _____ | seen | ? |
| אני רוצה צלחת עם _____. | Xin một đĩa có _____ | ? | ? |
| עוף | (thịt) gà | teet. gah | ? |
| בשר בקר | (thịt) bò | teet. baw | ? |
| דג | cá | gah | ? |
| בשר חזיר | jambon | zhahm bohng | ? |
| נקניק | xúc xích | sook sick | ? |
| גבינה | phó mát | faw maht | ? |
| ביצים | trứng | cheung | ? |
| סלט | xà lách | sah layk | ? |
| ירקות (טריים) | rau (tươi) | rao theu-uh-ee | ? |
| פירות (טריים) | trái cây (tươi) | chai gai | ? |
| לחם | bánh mì | ba'in me | ? |
| טוסט | bánh mì nướng | bain mee neu-uhng | ? |
| פסטה | mì | me | ? |
| אורז | cơm | guhm | ? |
| האם אוכל לקבל כוס _____? | Xin một ly _____? | ? | ? |
| ברצוני לשתות כוס _____? | Xin một ly _____? | ? | ? |
| האם אוכל לקבל בקבוק של _____? | Xin một chai _____? | ? | ? |
| קפה | cà phê | ga fey | ? |
| תה | nước trà | neu-uk chah | ? |
| מיץ _____ | nước _____ | neu-uk _____ | ? |
| מים מוגזים | nước ngọt | neu-uk ngawt | ? |
| מים | nước | neu-uk | ? |
| בירה | rượu | rih-oh | ? |
| יין אדום / לבן | rượu đỏ/trắng | ? | ? |
| האם אוכל לקבל מעט _____? | Xin _____? | Seen _____? | ? |
| מלח | muối | moo-ee | ? |
| פלפל | hạt tiêu | haht thee-oh | ? |
| חמאה | bơ | buh | ? |
| סלח לי, מלצר? | Em ơi! Làm ơn | ? | ? |
| אני סיימתי | Xong rồi | sah-ohng roh-ee | ? |
| זה היה טעים. | Ngon lắm | nong lum | ? |
| אתה יכול לנקות את השולחן. | Xin hãy dọn đĩa đi | ? | ? |
| אנא הבא לי את החשבון. | Thanh toán tiền | ? | ? |

שתייה וחיי לילה
[עריכה]| עברית | וייטנאמית | תעתיק אנגלי | תעתיק עברי |
|---|---|---|---|
| האם אתם מגישים אלכוהול ? | Có rượu ở đây không? | ? | ? |
| בירה / שתי בירות, בבקשה.. | Xin một/hai ly rượu | ? | ? |
| כוס יין אדום / לבן, בבקשה | Xin một ly rượu đỏ/trắng | ? | ? |
| כוס בירה גדולה, בבקשה.. | ? | ? | ? |
| בקבוק, בבקשה. | Xin một chai | ? | ? |
| ויסקי | uytky | ? | ? |
| וודקה | ? | ? | ? |
| רום | ? | ? | ? |
| מים | nước | neu-uhck | ? |
| סודה | nước ngọt | neu-uhck ngawt | ? |
| מי טוניק | ? | ? | ? |
| מיץ תפוזים | nước cam | neu-uhck gam | ? |
| קוקה קולה | Côca-Côla | koh-kah koh-la | ? |
| עוד אחד בבקשה. | Xin một ly/chai nữa | ? | ? |
| מתי אתם סוגרים ? | Bao giờ đóng cửa? | Bow yuh downg geu-uh? | ? |

קניות
[עריכה]| עברית | וייטנאמית | תעתיק אנגלי | תעתיק עברי |
|---|---|---|---|
| כמה זה עולה ? | Bao nhiêu? | bahw nyee-oh? | ? |
| זה יקר מדי ! | Đắt quá | daht kwahh | ? |
| האם אתה לוקח _____? | Lấy _____ được không? | ley _____ deu'uhk kohng | ? |
| יקר | đắt | daht | ? |
| זול | rẻ | reah | ? |
| אני לא יכול/ה להרשות את זה | Tôi không có đủ tiền mua | ? | ? |
| אני לא מעוניין בזה | Tôi không muốn | thoh-ee kohng moo-uhn | ? |
| אתה מרמה אותי. | Mày ăn gian tôi | my ang yang Thoy | ? |
| אני לא מעוניין/ת. | Tôi không quan hệ | Thoy cohng cuang hey | ? |
| בסדר, אני אקח את זה | OK, tôi lấy | Oh-kay, thoy laeh | ? |
| אפשר בבקשה לקבל את שקית? | Có bao không? | kaw bahw kohng | ? |
| אני זקוק/ה ל... | Tôi cần... | thoh-ee cuhn... | ? |
| ...משחת שיניים. | ...kem đánh răng | keahm dayng rahng | ? |
| ...מברשת שיניים. | ...bàn chải đánh răng | ? | ? |
| ...טמפונים. | băng vệ sinh | ? | ? |
| ...סבון. | ..xà bông | sah bohng | ? |
| ...שמפו. | ...dầu gội | ? | ? |
| ...משכך כאבים (אספירין, איבופרופן) | ...thuốc giảm đau | ? | ? |
| ...תרופה להצטננות. | ...thuốc giảm đau | ? | ? |
| ...תרופה לכאב בטן. | ...thuốc đau bụng | ? | ? |
| ...תער. | ...dao cạo râu | ? | ? |
| ...סוללות. | ...pin | bean | ? |
| ...מטרייה | ...dù | ? | ? |
| ...קרם הגנה. | ? | ? | ? |
| ...גלויה. | ...bưu thiếp | ? | ? |
| ...בולים.. | ...tem | tham | ? |
| ...נייר מכתבים. | ...giấy | ? | ? |
| ...עט. | ...bút mực | ? | ? |
| ...עיפרון. | ...bút chì | ? | ? |

נהיגה
[עריכה]| עברית | וייטנאמית | תעתיק אנגלי | תעתיק עברי |
|---|---|---|---|
| אני רוצה לשכור רכב. | Tôi muốn mướn xe | thoh-ee moo-uhn meu'n seah | ? |
| האם אני יכול/ה לקבל ביטוח ? | Có bảo hiểm cho tôi không? | ? | ? |
| עצור | ngừng | ? | |
| האט | ? | ? | ? |
| נתיב חד סטרי | một chiều | ? | ? |
| תן זכות קדימה | ? | ? | ? |
| אין חנייה | đừng đậu xe | ? | ? |
| מגבלת מהירות | ? | ? | ? |
| תחנת דלק | cây xăng | keh-ee sahng | ? |
| בנזין | xăng | sahng | ? |
| דיזל | ? | ? | ? |
ראו גם
[עריכה]| מיזמי קרן ויקימדיה |
|---|












