שפות: הבדלים בין גרסאות בדף

מתוך ויקימסע
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
יצירת דף עם התוכן "{{חלק מ|מדריכים בנושאי טיול}} {{בעבודה}} {{באנר|Welcome_banner.jpg}} בעולם יש מעל ל-5,000 שפות שונות, כאשר..."
(אין הבדלים)

גרסה מ־17:24, 22 בספטמבר 2015

מדריך זה נמצא בעבודה כעת.
כדי למנוע התנגשויות עריכה ועבודה כפולה אתם מתבקשים שלא לערוך מדריך זה בטרם תוסר הודעה זו, אלא אם כן תיאמתם זאת עם מניחי התבנית. אם הדף לא נערך במשך שבוע ניתן להסיר את התבנית ולערוך אותו, אך רצוי לתת קודם תזכורת בדף שיחת הכותבים.

בעולם יש מעל ל-5,000 שפות שונות, כאשר עבור מעל ל-20 שפות ישנם 50 מיליון דוברים או יותר. במהלך הטיול תהיו עשויים להיתקל באנשים אשר דוברים שפות לא מוכרות.

מדריך זה מספק סקירה כללית אודות האופן בו ניתן להתמודד עם קשיי שפה, אלמנט אשר ללא ספק מהווה מכשול ממשי עבור מטיילים רבים. בדף זה תוכלו לראות רשימה של השיחונים הקיימים כיום בויקימסע העברי עבור שפות ספציפיות.

כיצד מתקשרים עם המקומיים מבלי לדעת את השפה המקומית

מדריך זה נמצא בעבודה כעת.
כדי למנוע התנגשויות עריכה ועבודה כפולה אתם מתבקשים שלא לערוך מדריך זה בטרם תוסר הודעה זו, אלא אם כן תיאמתם זאת עם מניחי התבנית. אם הדף לא נערך במשך שבוע ניתן להסיר את התבנית ולערוך אותו, אך רצוי לתת קודם תזכורת בדף שיחת הכותבים.
  • הצטרף לסיור בשפה שלך. זה יכול להיות כל דבר מלהרים סיור מילה מדובר במבואה של המוזיאון, ללקיחת סיור מאמן ליווה של אזור כל מדינה או.
  • לשכור מדריך או מתורגמן. זה בדרך כלל אפשרי, אם כי לא תמיד זול או נוח. אם הדברים מקבלים נעשו חשובים יותר מחיסכון בכסף - למשל, בנסיעת עסקים - זה הוא לעתים קרובות הפתרון הטוב ביותר. במיוחד אם כמויות גדולות מעורבות, זה עשוי להיות בטוח יותר לשימוש מתרגם שלך - למשל, אחד מגויס בקרב העולים במדינה שלך או מומלץ על ידי השגרירות שלך ליעד - מאשר לתת אמון במתורגמן הניתן על ידי האנשים שאתה יהיה משא ומתן עם.
  • מתורגמן אלקטרוני, כמו יישומים רבים שניתן להוריד בטלפון נייד יכול להיות מאוד שימושי בעת ביצוע בקשות פשוטות במלונות, תחבורה, או אפילו מה שהופך את בקשות מיוחדות במסעדות. לסמוך על זה שתקשורת בדרך זו, אבל זה יכול לעתים קרובות לקבל את ההודעה על פני כאשר יד סימנים להיכשל.
  • שיחון או מילון מתאים. לימוד היסודות של הגייה, ברכות, איך לשאול כיוונים, ומספרים (לעסקות) יכול להיות מספיק כדי למלא כמעט את כל היסודות נסיעות שלך בעצמך, ויכול להיות פעילות מהנה בטיסות ארוכות או עיכובי אוטובוס.
  • רשמו מספרים או מפתח אותם למחשבון או טלפון לתצוגה לצד השני. מילות כתובים הן לעתים קרובות קלים יותר להבין מאשר מילות מדוברות, גם. זה נכון במיוחד של כתובות, שלעתים קרובות קשים לבטא בצורה מובנת.
  • נסו כל שפות אחרות שאתה מדבר. סיני ישן יותר לעתים קרובות מדבר רוסי, כמה טורקים והערבים מדברים צרפתים טוב או גרמני, וכן הלאה.

כאשר יש או שני שחקנים אחד כישורים מוגבלים בכל שפה שאתה משתמש, לשמור את זה פשוט! שמור על משפטים קצרים. השתמש בזמן ההווה. הימנע ניבים. השתמש במילים בודדות ותנועות ידות כדי להעביר משמעות.

אם אף אחת מאלה לעבוד למצב שלך, אתה יכול פשוט מחייך הרבה ולהשתמש במחוות. זה מדהים עד כמה רחוק זה יכול לקחת אותך; אנשים רבים מאוד סובלניים.

שימוש בשפה האנגלית

מדריך זה נמצא בעבודה כעת.
כדי למנוע התנגשויות עריכה ועבודה כפולה אתם מתבקשים שלא לערוך מדריך זה בטרם תוסר הודעה זו, אלא אם כן תיאמתם זאת עם מניחי התבנית. אם הדף לא נערך במשך שבוע ניתן להסיר את התבנית ולערוך אותו, אך רצוי לתת קודם תזכורת בדף שיחת הכותבים.

אם אתה לא יכול לקבל את ההודעה על פני בשפה המקומית, ולאחר מכן כדובר אנגלית אתה בר מזל שאנשים רבים ברחבי העולם ללמוד כי אנגלית כשפה שנייה. כל מדינות רבות רהוטים לחלוטין באנגלית, ובאפילו יותר אתה יכול לצפות ידע מוגבל - בעיקר בקרב אנשים צעירים. אנגלית גם התפתחה כשפה הבינלאומית במדע, עם מעל 90% ממאמרים בכתבי עת מדעית המודרניים שפורסמו באנגלית, כך אנשי אקדמיה הפועלות בתחומים מדעיים באוניברסיטאות מכובדת ברחבי העולם, בדרך כלל יש לי הפקודה פונקציונלית של אנגלית.

עם זאת, כמה מקומיים מאמץ להוציא בניסיון להבין ולתקשר איתך זה כבר עניין אחר, ומשתנה בין אנשים ותרבויות. עד כמה שזה מגיע בהפתעה גמורה שזר ינסה ללמוד כל השפה שלהם. לאחרים, זה פוגע להתחיל שיחה בלי בהתחלה באדיבות בשפה המקומית ובקשת שפה מקומית לדבר אנגלית. יש לעתים קרובות אין התאמה בין היכולת ונכונות לדבר בשפה, אנשים רבים חסרי ביטחון, או שאין לי הזמן.

כמו תמיד, להיות מודעים לנורמות מקומיות. אתה תקבל מבט חמור בפרנקפורט אם אתה מבזבז את הזמן של חנווני מנסה את בית הספר היסודי שלך גרמני, והאינטראקציה תהיה לעבור במהירות לאנגלית. עם זאת, בפריז, בניסיון ראשוני גישש בצרפתית עלול להפוך לוויה שלך שיחה הרבה יותר נוחה. במסעדת טוקיו, אתה עשוי לקבל את כל המלצרים תלמידם התאספו סביב השולחן שלך לנסות את האנגלית שלהם, תוך שהם מצחקקים בכל ניסיון שאתה עושה ביפני. ברור, באופן כללי, אתה לא צריך את הציפייה שכולם שאתה פוגש במסעותיך ידברו אנגלית.

כמעט בכל מקום, אם אתה נשאר באזורי touristed בכבדות ולשלם עבור מלון טוב, מספיק צוות ידבר אנגלית להפוך את הטיול שלך ללא כאבים.

המפה שלהלן מציגה את אחוז דוברי אנגלית הכולל על ידי אומה. זכור, עם זאת, כי זה יכול להיות די מטעה כיכולת דוברי אנגלית יכולה להשתנות באופן דרמטי בתוך מדינות. במדינות שבם אנגלית אינה השפה הראשונה, דוברי אנגלית יש סיכוי גבוה יותר ניתן למצוא בערים גדולות ובקרבת אטרקציות תיירותיות. ביפן, למשל, יש ריכוז גבוה יותר של דוברים אנגלים בטוקיו ואוסקה, אבל אחוז יורד באופן משמעותי בעת נסיעה לאזורים כפריים יותר, כמו שיקוקו או קיושו. יכולה להיחשב דרום אפריקה בארץ דוברת אנגלית בעת נסיעה דרך אזורי מבקר בדרך כלל לבקר, אבל אחוז הלאומי משקף את השימוש בשפות מקומיות בערים וביישובים כפריים. דוברי אנגלית% מאוכלוסייה בארץ (אפור = אין נתונים)

שפות אזוריות

מדריך זה נמצא בעבודה כעת.
כדי למנוע התנגשויות עריכה ועבודה כפולה אתם מתבקשים שלא לערוך מדריך זה בטרם תוסר הודעה זו, אלא אם כן תיאמתם זאת עם מניחי התבנית. אם הדף לא נערך במשך שבוע ניתן להסיר את התבנית ולערוך אותו, אך רצוי לתת קודם תזכורת בדף שיחת הכותבים.

באזורים רבים, זה מאוד שימושי כדי ללמוד כמה שפה אזורית. זה הרבה יותר קל מאשר מנסה ללמוד כמה שפות מקומיות, והוא בדרך כלל יותר שימושי מכל שפה מקומית אחת.

שפות האזוריות הגדולות בעולם

שפות אזוריות שנמצאים בשימוש נרחב על פני שטחים גדולים המקיפים מדינות רבות הן:

  • ספרדית לספרד ורוב אמריקה הלטינית.
  • ערבית למזרח התיכון, צפון אפריקה, סומליה, וג'יבוטי.
  • רוסי לרוסיה, בלארוס, אוקראינה, המדינות הבלטיות, מרכז אסיה, מונגוליה, והקווקז.
  • צרפתי לצרפת, בלגיה, שווייץ, ומושבות לשעבר: קוויבק, גויאנה הצרפתית, רוב המערב אפריקה, מערב צפון אפריקה, האיטי, ומספר המדינות באי הוגן אפריקה, האנטילים הקטנים, ואוקיאניה.

שפות אזוריות שימושיות נוספות כוללות:

  • הסינית מנדרינית, או Putonghua, כלשון משותפת לרבה-לשונית סין, כמו גם טייוואן וסינגפור.
  • גרמני לגרמניה, אוסטריה, שווייץ, וליכטנשטיין (גם שימושי בכל רחבי מרכז אירופה ובטורקיה).
  • מה שנקרא בהינדוסטאנית, שפה מורכבת משני צדדים המובן הינדי ואורדו (או אחת מהשפות נפרדות אלה), להודו ופקיסטן.
  • מלאית / האינדונזי הוא שימושי, באופן טבעי, למלזיה ואינדונזיה, אלא גם לשכנות ברוניי, סינגפור ועוד כמה חלקים של דרום תאילנד.
  • הפרסי לאיראן, אפגניסטן, ובמידה פחותה טג'יקיסטן.
  • פורטוגזית למגוון ססגוני של פורטוגל, ברזיל, מזרח טימור, אנגולה, ומוזמביק.
  • סווהילית לקניה, טנזניה, אוגנדה, רואנדה, בורונדי, ובמידה פחותה יותר במדינות האחרות של מזרח אפריקה.

גם במקומות ממש מחוץ לדרך, אתה צריך לפחות להיות מסוגל למצוא צוות ומדריכים שמדברים את השפה האזורית גם מלון. אנגלית לא סביר שיהיה הרבה שימוש בעיירה קטנה באוזבקיסטן, למשל, אבל רוסי מדוברת די נרחב.

שפות אזוריות הן לעתים קרובות שימושיות במידה מסוימת מעבר לגבולות האזור שלהם. רוסי חלק מדובר בצפון סין ובישראל, כמה גרמני בטורקיה, וכן הלאה. באוזבקיסטן, פרסיים יכול להיות שווה לנסות.

ביטויים בשימוש נרחב

מדריך זה נמצא בעבודה כעת.
כדי למנוע התנגשויות עריכה ועבודה כפולה אתם מתבקשים שלא לערוך מדריך זה בטרם תוסר הודעה זו, אלא אם כן תיאמתם זאת עם מניחי התבנית. אם הדף לא נערך במשך שבוע ניתן להסיר את התבנית ולערוך אותו, אך רצוי לתת קודם תזכורת בדף שיחת הכותבים.

כמה מילות באנגלית ניתן להבין בכל מקום, אם כי אילו תשתנה ממקום למקום. לדוגמה, "אישור" ו- "ביי ביי" משמשים ברמקולים סיניים סיניים ורבים גם יודע "שלום" ו- "תודה". אלא אם כן עם אנשי אקדמיה או אנשים שעובדים בתעשיית התיירות, עם זאת, שעשויה גם להיות המידה של אנגלית אתם מתמודדים.

מילות צרפתיות גם להופיע בשפות אחרות. "מרסי" היא אחת דרכים לומר "תודה" בפרסית ובבולגרית.

ניבים אנגלית גם עשויים להיות מושאלים. "טה-טה" נפוץ בהודו, למשל.

קיצורים כמו CD ו- DVD הם לעתים קרובות גם בשפות אחרות. נראה "בב"ש" (ארון מים) לשירותים כדי להיות בשימוש נרחב, הן בדיבור ועל סימנים, במדינות שונות, אם כי לא ברוב אלה דוברי אנגלית.

מילות מענף התיירות, כגון "במלון", "מונית", ו- "תפריט", עשויות להיות מובנות על ידי אנשים בקו זה של עבודה, גם אם הם לא מדברים אנגלית אחרת.

כמה מילות שקשורות צורות ברחבי העולם המוסלמי.

  • "תודה לך" היא שוקרן בערבית, teshekkür בטורקית, tashekor בדארי (אפגניסטן פרסית), shukria באורדו.
  • יש In'shallah אותה המשמעות כמעט בדיוק כמו אנגלית "אינשאללה". ערבית במקור, הוא משמש כעת ברוב התרבויות האסלאמיות.
  • המילה לשלום, המשמשת כברכה, היא שלום בעברית ובערבית סלאם ב. Selamat קשור מלאית / אינדונזי המילה, שפירושו "בטוח", משמש גם בברכות. (עם זאת, Salamat קרוב יותר ל" תודה "בשפות רבות פיליפינית). גם אם אתה משתמש בטופס משפה אחרת, ייתכן שעדיין יש להבין.

loanwords מסוים עשוי להיות דומה מאוד במספר השפות. לדוגמה, "סאונה" (במקור מפיני) נשמעת דומה בסינית ובאנגלית בין שפות אחרות נען הוא פרסיים ללחם.; הוא משמש בכמה שפות הודיות בקשיש יכול לתרגם כמתנה, טיפ או שוחד בהתאם להקשר.; זה ביטוי נפוץ בשפות שונות בכל מקום בין טורקיה לסרי לנקה.

גרסאות, ניבים, ביטויים דיבוריים והטעמות

מדריך זה נמצא בעבודה כעת.
כדי למנוע התנגשויות עריכה ועבודה כפולה אתם מתבקשים שלא לערוך מדריך זה בטרם תוסר הודעה זו, אלא אם כן תיאמתם זאת עם מניחי התבנית. אם הדף לא נערך במשך שבוע ניתן להסיר את התבנית ולערוך אותו, אך רצוי לתת קודם תזכורת בדף שיחת הכותבים.

שונות, ניבים ומבטאים להוסיף גיוון וצבע לנסוע. אפילו דובר אנגלית כשפה אם יכול לפעמים יש קשיים עם המבטא המקומי בארצות דוברות אנגלית אחרות. לדוגמה, הברמן מנהטן מספר את סיפורו של יום בני זוג בריטי נכנסו ואמר את מה שהוא חשב היו המילים "להר סיני?" הוא אמר להם באדיבות איך להגיע לבית החולים הסמוכים בשם זה, והיה מופתע ומבולבל כשהם חזרו על הבקשה בתוקף יותר. סופו של דבר הוא הבין שהם מבקשים "שני מרטיני" וערבב אותם.

וכמובן, כפי שצוין לעיל, קשיים נוטים יותר למישהו שמדבר אנגלית כשפה שנייה. ישנם כמה הבדלים ידועים בין אנגלית האמריקנית והבריטית, אבל תוכל למצוא הרבה יותר הבדלים מקומיים בכתיב, ומילות אפילו דומות המשמשות למושגים שונים לחלוטין כפי שאתה נוסע דרך מדינות.

שפה כסיבה לנסיעה

מדריך זה נמצא בעבודה כעת.
כדי למנוע התנגשויות עריכה ועבודה כפולה אתם מתבקשים שלא לערוך מדריך זה בטרם תוסר הודעה זו, אלא אם כן תיאמתם זאת עם מניחי התבנית. אם הדף לא נערך במשך שבוע ניתן להסיר את התבנית ולערוך אותו, אך רצוי לתת קודם תזכורת בדף שיחת הכותבים.

זה נפוץ למדי לשפה להיות חלק מהסיבה לבחירות נסיעות שונות.

  • מטיילים שבוחרים יעדים מבוססים בחלקו על השפה. לדוגמה, דובר אנגלית יכול לבחור לבקר מלזיה ולא תאילנד, או ג'מייקה במקום מקסיקו כי זה קל יותר להתמודד עם מדינה שבה הוא מדברת אנגלית באופן נרחב.
  • אחרים עשויים לבחור יעד שבו שפה שהם רוצים ללמוד או לשפר מדובר; ראה תיירות שפה.
  • אחרים עדיין יכולים להשתמש בהוראת שפה כשיטת מימון נסיעותיהם; ראה ההוראה אנגלית.

שפה היא כמעט אף פעם לא הסיבה היחידה לבחירות אלו, אבל זה לפעמים גורם מרכזי.

ראו גם

מיזמי קרן ויקימדיה
ויקיפדיה ערך אנציקלופדי בוויקיפדיה: שפות
ויקישיתוף תמונות ומדיה בוויקישיתוף: שפות