שיחת משתמש:לאון2222

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
מתוך ויקימסע
שלום לאון2222!

ברוך/ה הבא/ה לוויקימסע העברי! המשימה של הקהילה שלנו היא ליצור את המאגר הגדול ביותר של מדריכים חופשיים, מהימנים ועדכניים למטיילים בשפה העברית.

אם הגעתם לכאן מוויקיפדיה, אנו ממליצים לקרוא את הדף ויקימסע:ברוכים הבאים, ויקיפדים. אם זו הפעם הראשונה שלכם באתר ויש לכם שאלות כלשהן לגבי האופן בו הדברים עובדים כאן, או כיצד תוכלו לתרום למיזם, אנא אל תהססו לשאול שאלות בדף הדיונים של ויקימסע העברי. אני אישית אשמח גם לעזור אם תתעורר שאלה או בעיה כלשהי. תוכל/י גם למצוא תשובות לשאלות נפוצות רבות בחלק ויקימסע:שאלות ותשובות ובדפי האתר שמכילים טיפים למשתמשים חדשים.

באופן כללי, כל עזרה בפיתוח תוכן תסייע רבות לקדם את המיזם. אם לא עשיתם זאת עד כה, אנא עיינו במדריך שעוסק בעיר או באזור בו אתם גרים ו/או במדריך שעוסק ביעד הטיול האחרון בו ביקרתם, ועזרו לוודא שכל התוכן הרלוונטי אכן מוצג שם, ושהמידע עדכני.

אני מקווה שתאהבו את ויקימסע, שתבחרו לסייע לשפר ולהרחיב את התוכן.

תודה ובהצלחה!

בברכה,
DL3222 (שיחה) 13:56, 27 בספטמבר 2020 (IDT)[תגובה]

שלום לאון. שמתי לב שאתה עובד על טבלה דומה. חשבתי שאולי תשמח לבדוק את הדף הזה שכבר מכיל את רוב המידע הזה. ויקיג'אנקי (שיחה) 12:01, 10 בדצמבר 2020 (IST) אני עובד על טבלה עם יותר נתונים וגם עם ערים, ימים, הרים, ומדברים--לאון2222 (שיחה) 13:16, 10 בדצמבר 2020 (IST)[תגובה]

לגבי התוספת האחרונה שלך למדריך מצרים[עריכה]

שלום לאון. תודה על התוספת האחרונה שלך למדריך מצרים. על בסיס מה כתבת את הטקסט הזה? רק על סמך ידע אישי? או שתרגמת את הקטע הזה ממקור כלשהו? ויקיג'אנקי (שיחה) 16:16, 25 בדצמבר 2020 (IST)[תגובה]

תרגמתי אותו מאנגלית לאון2222 (שיחה | תרומות | מונה) שכח/ה לחתום
השוואתי בין הטקסט במדריך המקביל בויקימסע האנגלי לבין הטקסט שתרגמת, והטקסטים אינם שווים באורכם או בתוכנם. האם יצרת גרסה מתומצתת של הטקסט? ויקיג'אנקי (שיחה) 11:20, 26 בדצמבר 2020 (IST)[תגובה]
בדיוק אה ולא ששכחתי לחתום אני פשוט לא יודע איך לאון2222 (שיחה | תרומות | מונה) שכח/ה לחתום
אוקיי. אני מבקש שתנסה לתרגם את כל התוכן בלי תמצות, ושהאיכות של התרגום תהיה גבוהה יותר (אחרת יתר העורכים יצטרכו לתרגם את אותם החלקים שוב). הדרך הפשוטה ביותר לעשות זאת היא עם Google Translate - כל מה שצריך לעשות זה להעתיק לשם את הטקסט מהויקימסע האנגלי, לקבל את תרגום המכונה הגולמי בעברית, ואותו לשפר ככל הניתן ולשלב אותו אצלנו לאחר מכן.
על מנת לחתום בסוף ההודעות בדף השיחה יש להוסיף בסוף המשפט ארבעה טילדות באופן הזה ~~~~. בהצלחה! ויקיג'אנקי (שיחה) 04:00, 27 בדצמבר 2020 (IST)[תגובה]
אבל הטקסט באנגלית פשוט היה חופר ולא לכיד למשל היה כתוב שם מזג האוויר במצרים הוא מדברי. מזג אוויר מדברי הוא... וגם במצרים יש סופות חול, סופות חול הן... וכדומה לאון2222 (שיחה) 08:02, 30 בדצמבר 2020 (IST)[תגובה]
אני מסכים שהתרגומים לא צריכים להיות 100 אחוזים אותו הדבר. גם הטקסטים של הויקימסע האנגלי נכתבים על ידי בני אנוש כמוני וכמוך, אך להם יש את היתרון שכמות גדולה בהרבה של אנשים היו מעורבים לאורך השנים ביצירת הטקסט, ולכן הסיכויים שהטקסט שלהם איכותי יותר גבוהים בהרבה. בכל מקרה, כמתרגם חשוב במיוחד לעבור תמיד על כל התוכן שמתרגמים מספר פעמים ולסנן את המידע המתורגם היטב כך שבסופו של דבר ישאר רק המידע החשוב ביותר לקוראים + חשוב גם לוודא שהגרסה הסופית של הטקסט שאתה מעלה תהיה באיכות סבירה/גבוהה (אני מקפיד לקורא את הטקסט הסופי שיצרתי מספר פעמים על מנת לוודא שאין שגיאות כתיב ושהכל כתוב בצורה ברורה וקריאה). לצערי, נכון לעתה, האיכות של התרגום שלך עדיין לא סבירה (עושה הרושם שאתה עדיין לא משקיע מספיר מאמצים באיכות התרגום). אני ממליץ שוב לנסות ולהשתמש ב- Google Translate - באמצעות תרגום המכונה שלהם אני מצליח לחלץ החוצה כמות מירבית של מידע (על אף שאני מקפיד תמיד לעשות הרבה הגהה לטיוטה המקורית). בהצלחה! ויקיג'אנקי (שיחה) 14:14, 30 בדצמבר 2020 (IST)[תגובה]

בשביל מה גוגל טרנסלייט אם אני יודע אנגלית שוטף? זה לא כמו התרגום מצרפתית שאני עושה בויקיפדיה, שבו אני משתמש בגוגל טרנסלייט לאון2222 (שיחה) 08:50, 31 בדצמבר 2020 (IST)[תגובה]

גם אני מדבר אנגלית שוטף (ברמה גבוה מזו של מרבית הישראלים), אף על פי כן, גוגל טרנסלייט מאפשר לי ליצור את התרגומים המוצלחים ביותר עם מינימום מאמצים. מתישהו בימים הקרובים אנסה להדגים לך כאן למה אני בדיוק מתכוון. ויקיג'אנקי (שיחה) 17:51, 31 בדצמבר 2020 (IST)[תגובה]