שפות: הבדלים בין גרסאות בדף

מתוך ויקימסע
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
שורה 62: שורה 62:


שפות אזוריות לעתים רבות גם שימושיות במידה מסוימת במדינות בהם אותן השפות אינם שפות רשמיות. לדוגמה, ישנו ריכוז גדול של דוברי השפה הרוסית ב[[צפון סין]] וב[[ישראל]], ישנו ריכוז גדול של דוברי השפה הגרמנית ב[[טורקיה]], וכן הלאה.
שפות אזוריות לעתים רבות גם שימושיות במידה מסוימת במדינות בהם אותן השפות אינם שפות רשמיות. לדוגמה, ישנו ריכוז גדול של דוברי השפה הרוסית ב[[צפון סין]] וב[[ישראל]], ישנו ריכוז גדול של דוברי השפה הגרמנית ב[[טורקיה]], וכן הלאה.

== ביטויים בשימוש נרחב ==
{{תחילת תרגום מכונה}}
כמה מילות באנגלית ניתן להבין בכל מקום, אם כי אילו תשתנה ממקום למקום. לדוגמה, "אישור" ו- "ביי ביי" משמשים ברמקולים סיניים סיניים ורבים גם יודע "שלום" ו- "תודה". אלא אם כן עם אנשי אקדמיה או אנשים שעובדים בתעשיית התיירות, עם זאת, שעשויה גם להיות המידה של אנגלית אתם מתמודדים.

מילות צרפתיות גם להופיע בשפות אחרות. "מרסי" היא אחת דרכים לומר "תודה" בפרסית ובבולגרית.

ניבים אנגלית גם עשויים להיות מושאלים. "טה-טה" נפוץ בהודו, למשל.

קיצורים כמו CD ו- DVD הם לעתים קרובות גם בשפות אחרות. נראה "בב"ש" (ארון מים) לשירותים כדי להיות בשימוש נרחב, הן בדיבור ועל סימנים, במדינות שונות, אם כי לא ברוב אלה דוברי אנגלית.

מילות מענף התיירות, כגון "במלון", "מונית", ו- "תפריט", עשויות להיות מובנות על ידי אנשים בקו זה של עבודה, גם אם הם לא מדברים אנגלית אחרת.

כמה מילות שקשורות צורות ברחבי העולם המוסלמי.

* "תודה לך" היא שוקרן בערבית, teshekkür בטורקית, tashekor בדארי (אפגניסטן פרסית), shukria באורדו.
* יש In'shallah אותה המשמעות כמעט בדיוק כמו אנגלית "אינשאללה". ערבית במקור, הוא משמש כעת ברוב התרבויות האסלאמיות.
* המילה לשלום, המשמשת כברכה, היא שלום בעברית ובערבית סלאם ב. Selamat קשור מלאית / אינדונזי המילה, שפירושו "בטוח", משמש גם בברכות. (עם זאת, Salamat קרוב יותר ל" תודה "בשפות רבות פיליפינית). גם אם אתה משתמש בטופס משפה אחרת, ייתכן שעדיין יש להבין.

loanwords מסוים עשוי להיות דומה מאוד במספר השפות. לדוגמה, "סאונה" (במקור מפיני) נשמעת דומה בסינית ובאנגלית בין שפות אחרות נען הוא פרסיים ללחם.; הוא משמש בכמה שפות הודיות בקשיש יכול לתרגם כמתנה, טיפ או שוחד בהתאם להקשר.; זה ביטוי נפוץ בשפות שונות בכל מקום בין טורקיה לסרי לנקה.


== גרסאות, ניבים, ביטויים דיבוריים והטעמות ==
== גרסאות, ניבים, ביטויים דיבוריים והטעמות ==

גרסה מ־19:33, 22 בספטמבר 2015

מדריך זה נמצא בעבודה כעת.
כדי למנוע התנגשויות עריכה ועבודה כפולה אתם מתבקשים שלא לערוך מדריך זה בטרם תוסר הודעה זו, אלא אם כן תיאמתם זאת עם מניחי התבנית. אם הדף לא נערך במשך שבוע ניתן להסיר את התבנית ולערוך אותו, אך רצוי לתת קודם תזכורת בדף שיחת הכותבים.

בעולם יש מעל ל-5,000 שפות שונות, כאשר עבור מעל ל-20 שפות ישנם 50 מיליון דוברים או יותר. במהלך הטיול תהיו עשויים להיתקל באנשים אשר דוברים שפות לא מוכרות.

מדריך זה מספק סקירה כללית אודות האופן בו ניתן להתמודד עם קשיי שפה, אלמנט אשר ללא ספק מהווה מכשול ממשי עבור מטיילים רבים. בדף זה תוכלו לראות רשימה של השיחונים הקיימים כיום בויקימסע העברי עבור שפות ספציפיות.

כיצד מתקשרים עם המקומיים מבלי לדעת את השפה המקומית

  • ניתן להצטרף לסיורים מודרכים בהם המדריך מדבר בשפה אותה הנכם מבינים - בין אם הנכם מצטרפים לסיור מודרך במוזיאון או אם הנכם לוקחים סיור מודרך באזור או מדינה מסוימת, מומלץ במיוחד להצטרף לסיורים מודרכים בהם המדריך מדבר בשפה אותה הנכם מבינים.
  • ניתן לשכור את שירותיהם של מדריך או מתורגמן אשר דובר שפה אותה הנכם מבינים - למרות שפתרון מהסוג הזה בדרך כלל יהיה זמין, לרוב לא מדובר בפיתרון זול או נוח. אף על פי כן, אם חשוב לכם יותר להספיק דברים במהלך הטיול יותר מאשר החיסכון בכסף - לדוגמה, אנשים אשר נוסעים ברחבי העולם במסגרת נסיעות עסקים - לעתים רבות זה יהיה הפתרון הטוב ביותר. במיוחד אם מדובר בעסקאות בהם מעורבים סכומים גדולים של כסף, עשוי להיות בטוח ותר להסתייע במתורגמן משלכם עליו הנכם מסוגלים להסתמך - למשל, מתורגמן עליו השגרירות של מדינת המוצא באותה המדינה המליצה, על פני המצב בו תצטרכו לתת אמון במתורגמן אותו שכרו האנשים עימם הנכם עוסקים במשא ומתן.
  • ניתן להשתמש ביישום תרגום דיבור בזמן אמת - בדומה ליישומים רבים אחרים אותם ניתן להתקין בטלפון החכם, גם יישומי תרגום דיבור בזמן אמת (Real-time machine translator) עשויים להיות שימושיים למדיי כאשר הנכם מעוניינים לבקש דברים פשוטים מאנשי הצוות בבית המלון, מנהגי מונית, ממלצרים במסעדה, וכו'. לעתים רבות תקשורת בדרך זו תהיה חד כיוונית, מכיוון שלרוב לא תוכלו לפרש את התגובה של הצד השני, אף על פי כן, לעתים רבות התקשורת באופן הזה תהיה עדיפה על ידי תקשורת באמצעות הידיים בלבד.
  • ניתן להשתמש בשיחון - באמצעות שיחונים ניתן ללמוד כיצד לומר מילים, ביטויים ומשפטים בסיסיים אשר חיוניים לתקשורת עם המקומיים.
  • ניתן לרשום טקסט או ספרות על דף, במחשבון, או בטלפון החכם ולהציג בפני המקומיים - לעתים רבות יותר קל להבין מילים כתובות, במיוחד אם מדובר בכתובות.
  • ניתן לדבר עם המקומיים בשפות האחרות אותם הנכם דוברים - לעתים רבות גם המקומיים עשויים לדבר בשפות אחרות מלבד השפה הדומיננטית באותה במדינה או האזור.

כאשר כישורי השפה של האדם עימו הנכם מתקשרים הנם מוגבלים, נסו להקפיד על פשטות בתקשורת - וודאו שהמשפטים שאתם אומרים הנם קצרים, השתמש רק בזמן ההווה, הימנע משימוש בניבים, השתמשו רק במילים בודדות, והיעזרו בתנועות ידיים על מנת לוודא שהמשמעות הובנה היטב.

במידה שהעצות הללו לא רלוונטיות למצב בו הנכם נמצאים, הקפידו לחייך הרבה ולהשתמש בתנועות ידיים. לעתים רבות האנשים בהם תתקלו בדרכם יהיו סובלניים מאוד וישתדלו לסייע ככל הניתן בתגובה.

שימוש בשפה האנגלית ברחבי העולם

מדריך זה נמצא בעבודה כעת.
כדי למנוע התנגשויות עריכה ועבודה כפולה אתם מתבקשים שלא לערוך מדריך זה בטרם תוסר הודעה זו, אלא אם כן תיאמתם זאת עם מניחי התבנית. אם הדף לא נערך במשך שבוע ניתן להסיר את התבנית ולערוך אותו, אך רצוי לתת קודם תזכורת בדף שיחת הכותבים.

אם אתה לא יכול לקבל את ההודעה על פני בשפה המקומית, ולאחר מכן כדובר אנגלית אתה בר מזל שאנשים רבים ברחבי העולם ללמוד כי אנגלית כשפה שנייה. כל מדינות רבות רהוטים לחלוטין באנגלית, ובאפילו יותר אתה יכול לצפות ידע מוגבל - בעיקר בקרב אנשים צעירים. אנגלית גם התפתחה כשפה הבינלאומית במדע, עם מעל 90% ממאמרים בכתבי עת מדעית המודרניים שפורסמו באנגלית, כך אנשי אקדמיה הפועלות בתחומים מדעיים באוניברסיטאות מכובדת ברחבי העולם, בדרך כלל יש לי הפקודה פונקציונלית של אנגלית.

עם זאת, כמה מקומיים מאמץ להוציא בניסיון להבין ולתקשר איתך זה כבר עניין אחר, ומשתנה בין אנשים ותרבויות. עד כמה שזה מגיע בהפתעה גמורה שזר ינסה ללמוד כל השפה שלהם. לאחרים, זה פוגע להתחיל שיחה בלי בהתחלה באדיבות בשפה המקומית ובקשת שפה מקומית לדבר אנגלית. יש לעתים קרובות אין התאמה בין היכולת ונכונות לדבר בשפה, אנשים רבים חסרי ביטחון, או שאין לי הזמן.

כמו תמיד, להיות מודעים לנורמות מקומיות. אתה תקבל מבט חמור בפרנקפורט אם אתה מבזבז את הזמן של חנווני מנסה את בית הספר היסודי שלך גרמני, והאינטראקציה תהיה לעבור במהירות לאנגלית. עם זאת, בפריז, בניסיון ראשוני גישש בצרפתית עלול להפוך לוויה שלך שיחה הרבה יותר נוחה. במסעדת טוקיו, אתה עשוי לקבל את כל המלצרים תלמידם התאספו סביב השולחן שלך לנסות את האנגלית שלהם, תוך שהם מצחקקים בכל ניסיון שאתה עושה ביפני. ברור, באופן כללי, אתה לא צריך את הציפייה שכולם שאתה פוגש במסעותיך ידברו אנגלית.

כמעט בכל מקום, אם אתה נשאר באזורי touristed בכבדות ולשלם עבור מלון טוב, מספיק צוות ידבר אנגלית להפוך את הטיול שלך ללא כאבים.

המפה שלהלן מציגה את אחוז דוברי אנגלית הכולל על ידי אומה. זכור, עם זאת, כי זה יכול להיות די מטעה כיכולת דוברי אנגלית יכולה להשתנות באופן דרמטי בתוך מדינות. במדינות שבם אנגלית אינה השפה הראשונה, דוברי אנגלית יש סיכוי גבוה יותר ניתן למצוא בערים גדולות ובקרבת אטרקציות תיירותיות. ביפן, למשל, יש ריכוז גבוה יותר של דוברים אנגלים בטוקיו ואוסקה, אבל אחוז יורד באופן משמעותי בעת נסיעה לאזורים כפריים יותר, כמו שיקוקו או קיושו. יכולה להיחשב דרום אפריקה בארץ דוברת אנגלית בעת נסיעה דרך אזורי מבקר בדרך כלל לבקר, אבל אחוז הלאומי משקף את השימוש בשפות מקומיות בערים וביישובים כפריים.

אחוז דוברי האנגלית במדינות העולם (אפור = אין נתונים)

שפות אזוריות

באזורים רבים בעולם יהיה שימושי יותר ללמוד לדבר ברמה בסיסית בשפה האזורית הדומיננטית מאשר לנסות וללמוד מספר שפות מקומיות שונות.

שפות האזוריות הגדולות בעולם

השפות האזוריות שנמצאות בשימוש הנרחב ביותר על פני אזורים גדולים הכוללים מדינות רבות הנם:

שפות אזוריות נוספות אשר שימושיות במיוחד:

אפילו במיקומים מרוחקים ונידחים במיוחד בדרך כלל תהיו מסוגלים למצוא אנשי צוות בבתי המלון וכמו גם מדריכים רבים אשר דוברים את השפה האזורית הדומיננטית. לדוגמה, בעוד שלא סביר שתמצאו דוברי אנגלית בעיירה קטנה באוזבקיסטן, כן סביר להניח שתמצאו בה דוברי רוסית.

שפות אזוריות לעתים רבות גם שימושיות במידה מסוימת במדינות בהם אותן השפות אינם שפות רשמיות. לדוגמה, ישנו ריכוז גדול של דוברי השפה הרוסית בצפון סין ובישראל, ישנו ריכוז גדול של דוברי השפה הגרמנית בטורקיה, וכן הלאה.

גרסאות, ניבים, ביטויים דיבוריים והטעמות

מדריך זה נמצא בעבודה כעת.
כדי למנוע התנגשויות עריכה ועבודה כפולה אתם מתבקשים שלא לערוך מדריך זה בטרם תוסר הודעה זו, אלא אם כן תיאמתם זאת עם מניחי התבנית. אם הדף לא נערך במשך שבוע ניתן להסיר את התבנית ולערוך אותו, אך רצוי לתת קודם תזכורת בדף שיחת הכותבים.

שונות, ניבים ומבטאים להוסיף גיוון וצבע לנסוע. אפילו דובר אנגלית כשפה אם יכול לפעמים יש קשיים עם המבטא המקומי בארצות דוברות אנגלית אחרות. לדוגמה, הברמן מנהטן מספר את סיפורו של יום בני זוג בריטי נכנסו ואמר את מה שהוא חשב היו המילים "להר סיני?" הוא אמר להם באדיבות איך להגיע לבית החולים הסמוכים בשם זה, והיה מופתע ומבולבל כשהם חזרו על הבקשה בתוקף יותר. סופו של דבר הוא הבין שהם מבקשים "שני מרטיני" וערבב אותם.

וכמובן, כפי שצוין לעיל, קשיים נוטים יותר למישהו שמדבר אנגלית כשפה שנייה. ישנם כמה הבדלים ידועים בין אנגלית האמריקנית והבריטית, אבל תוכל למצוא הרבה יותר הבדלים מקומיים בכתיב, ומילות אפילו דומות המשמשות למושגים שונים לחלוטין כפי שאתה נוסע דרך מדינות.

שפה כסיבה לנסיעה

מדריך זה נמצא בעבודה כעת.
כדי למנוע התנגשויות עריכה ועבודה כפולה אתם מתבקשים שלא לערוך מדריך זה בטרם תוסר הודעה זו, אלא אם כן תיאמתם זאת עם מניחי התבנית. אם הדף לא נערך במשך שבוע ניתן להסיר את התבנית ולערוך אותו, אך רצוי לתת קודם תזכורת בדף שיחת הכותבים.

זה נפוץ למדי לשפה להיות חלק מהסיבה לבחירות נסיעות שונות.

  • מטיילים שבוחרים יעדים מבוססים בחלקו על השפה. לדוגמה, דובר אנגלית יכול לבחור לבקר מלזיה ולא תאילנד, או ג'מייקה במקום מקסיקו כי זה קל יותר להתמודד עם מדינה שבה הוא מדברת אנגלית באופן נרחב.
  • אחרים עשויים לבחור יעד שבו שפה שהם רוצים ללמוד או לשפר מדובר; ראה תיירות שפה.
  • אחרים עדיין יכולים להשתמש בהוראת שפה כשיטת מימון נסיעותיהם; ראה ההוראה אנגלית.

שפה היא כמעט אף פעם לא הסיבה היחידה לבחירות אלו, אבל זה לפעמים גורם מרכזי.

ראו גם

מיזמי קרן ויקימדיה
ויקיפדיה ערך אנציקלופדי בוויקיפדיה: שפות
ויקישיתוף תמונות ומדיה בוויקישיתוף: שפות